Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора ( 15 фото )

В день рождения великого поэта стоит обратиться к его сказочному наследию. Вопрос о том, насколько пушкинские сюжеты являются исконно русскими, остается открытым и по сей день.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Интерес к русскому фольклору не угасает уже три столетия. Им увлекаются лингвисты, историки, художники и кинематографисты. Последние активно эксплуатируют эту тему: от масштабных проектов вроде «Последнего богатыря» до сериалов, таких как «Волшебный участок», и экранизаций классики, например, «Сказки о царе Салтане». Еще в детстве будущий поэт слушал рассказы своей няни о «мертвецах и подвигах Бовы», погружаясь в мир грез.

В 1816 году юный Александр Пушкин писал о знакомых с детства образах: «В глуши лесной, средь муромских пустыней / Встречал лихих Полканов и Добрыней / И в вымыслах носился юный ум». Как поэт эпохи романтизма, он не мог остаться в стороне от увлечения славянской культурой. В письме Петру Плетневу в 1831 году он утверждал: «Предания русские ничуть не уступают в фантастической поэзии преданиям ирландским и германским». Находясь в ссылке в Михайловском (1824–1826), поэт записывал сказки и песни со слов своей няни, крепостной крестьянки Арины Родионовны. Многие из этих сюжетов позже легли в основу его произведений.

Как отмечал исследователь Азадовский, к началу 1830-х годов Пушкин подходил к фольклору не только как поэт, но и как ученый и критик. Первой завершенной поэмой, связанной со сказочной Русью, стал «Руслан и Людмила», опубликованный в 1820 году.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Бой Черномора с Русланом. Литография, 1887.

Источники вдохновения для этой поэмы были разнообразны: от рыцарских поэм Ариосто и Вольтера до «Истории государства Российского» Карамзина. Особое влияние оказали «Русские сказки» Левшина. Образ говорящей головы был позаимствован из повести о Еруслане Лазаревиче. Имена Рогдая, Ратмира и Фарлафа Пушкин взял из труда Карамзина, где, например, Рогдай фигурирует как «сильный Рахдай».

Вокруг «Руслана и Людмилы» разгорелась ожесточенная полемика. Критики возмущались использованием «низких» народных выражений, таких как «наездник» или «зажмуря», и «мужицких» рифм. Рецензент из «Невского зрителя» утверждал, что в поэме «более грубое простонародное волшебство, а не чудесное». В защиту Пушкина выступили писатель Антоний Погорельский и историк Александр Тургенев. Сам же Карамзин отнесся к поэме снисходительно.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Знаменитый пролог «У Лукоморья дуб зеленый...» появился только во втором издании поэмы в 1828 году. На его создание повлияли фольклорные записи, сделанные в Михайловском, где упоминалось: «у моря лукомория стоит дуб, а на том дубу золотые цепи, и по тем цепям ходит кот...». Само слово «лукоморье» встречается в древнерусских текстах и обозначало изгиб морского берега. В «Слове о полку Игореве» оно упоминается как регион, связанный с половцами. На западноевропейских картах XVI–XVII веков Lucomoria относилась к Сибири. Для русских авторов XIX века это название стало символом сказочного края. Фраза «Там русский дух… там Русью пахнет!» стала крылатой, хотя в фольклоре ее обычно произносили враждебные существа, например, Баба-яга, при появлении героя с Руси. Пушкин переосмыслил этот маркер «иномирности», сделав его признаком всего сказочного мира.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Иллюстрация: Васнецов В.М.

В исторической балладе «Песнь о вещем Олеге» (1822) важную роль играет образ волхва — «мудрого старца», «любимца богов», «покорного Перуну». Пушкин отходит от христианской традиции, представлявшей языческих жрецов служителями бесов, и показывает его как поэтизированную фигуру, подобную друидам в западноевропейском романтизме. Волхв произносит полные достоинства слова: «Волхвы не боятся могучих владык, / А княжеский дар им не нужен; / Правдив и свободен их вещий язык / И с волей небесною дружен». Сюжет, вероятно, был вдохновлен пересказом летописного эпизода у Карамзина, который, впрочем, считал пророчество «явной народной басней». У Пушкина этот скептицизм отсутствует.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

В 1820–1830 годах Пушкин создал цикл «Песни западных славян», используя сборник француза Проспера Мериме «Гузла». Интересно, что этот сборник был мистификацией: Мериме сам придумал все баллады, кроме одной. Другие «песни» Пушкина основаны на публикациях серба Вука Караджича.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

В этот цикл Пушкин планировал включить и «Сказку о рыбаке и рыбке» (1833), но она была опубликована отдельно. Несмотря на кажущуюся «русскость», сюжет был заимствован из сборника братьев Гримм — померанской сказки «О рыбаке и его жене», где жена рыбака требует у чудесной камбалы стать папой римским. Этот мотив сохранился в первой рукописной версии Пушкина. Параллели есть и с русской народной сказкой «Жадная старуха», но в ней нет рыбки.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Сказка А.С. Пушкина. Литография издательства И. Д. Сытина, Москва, 1898 год.

Сюжет «Сказки о попе и о работнике его Балде» (1830) Пушкин пересказал в записях 1824 года. Антиклерикальный характер сказки не был чужд русскому фольклору, но цензура Николая I не пропустила бы ее в оригинале. Жуковский, опубликовавший сказку в 1840 году, заменил попа на купца Кузьму Остолопа. Первоначальная версия увидела свет лишь в 1882 году.

«Сказка о царе Салтане» (1831) стилистически близка к русскому фольклору, хотя и переосмысляет наследие сказочных повестей XVIII века. Современники встретили ее без энтузиазма, называя скучным подражанием. Популярность пришла к ней позже, в эпоху неорусского стиля. Сюжет восходит к русским народным сказкам «По колена ноги в золоте...» и «Поющее дерево...», но Пушкину были известны и западноевропейские версии. Имена Салтан и Гвидон встречались на русских лубочных картинках: Салтан был противником Бовы-королевича, а Гвидоном звали его отца.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Слева "Король Гвидон" 1700-1725. Справа раскрашенный лубок XIX века.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

1881 Салтан Салтанович. Лист № 29 (слева) и Лист № 28 (справа) из I тома сборника Д.А. Ровинского "Русские народные картинки".

Имя «сватьи бабы Бабарихи» Пушкин взял из сборника Кирши Данилова. Царевна-Лебедь, несмотря на восприятие как исконно русского персонажа, придумана поэтом. Он мог использовать черты Авдотьи Лиховидовны из былины о Михайле Потыке, но там Лебедь Белая — отрицательный персонаж. У Пушкина же она играет положительную роль.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культураПушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Тридцать три богатыря и «дядька их морской» известны только по конспектам Пушкина и не встречаются в сказках. Образ белки, грызущей золотые орехи, также является чисто авторским.

«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» (1833) могла основываться как на русских сказках, так и на «Белоснежке» братьев Гримм.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Рис. М. В. Нестерова, 1889

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

«Сказка о золотом петушке» (1834) не связана с русским фольклором. Ее сюжет отсылает к «Легенде об арабском звездочете» Вашингтона Ирвинга и роману «История золотого петуха» Фридриха фон Клингера. Цензура запретила фразы «Царствуй, лежа на боку» и «Сказка — ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок».

«Готических» историй у Пушкина меньше, чем у Гоголя. Баллада «Жених» (1825) считалась «насквозь проникнутой русским духом», но, по мнению Лотмана, ее основой стала сказка братьев Гримм «Жених-разбойник», переделанная на русский лад.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Сцена сказки Пушкина «Жених». Гравюра В. Е. Генкеля, 1863 год

Кошмарный сон Татьяны в «Евгении Онегине» населен монстрами, которых Пушкин называет «шайкой домовых». В стихотворении «Бесы» есть строки: «Домового ли хоронят, / Ведьму ль замуж выдают?». В 1829 году Пушкин начал пьесу о русалке-утопленнице, мечтающей о мести. Завершить «Русалку» после смерти поэта пытались разные авторы.

Пушкинская Русь: фантазия на тему фольклора Пушкин, сказки, фольклор, литература, история, русская культура

Шюблер (гравер) с рисунка Иосифа Петровича Волкова. Сон Татьяны. Иллюстрация к роману «Евгений Онегин», 1891.

Восприятие фантастической Руси до сих пор формируется под влиянием пушкинских текстов. Однако важно помнить, что его сказочная Русь — это вольная стилизация, фантастический мир автора, для которого русский фольклор был лишь одним из источников вдохновения.

Какая сказка Пушкина, по вашему мнению, наиболее далека от исконно русского фольклора?

  1. МакSим
    МакSим
    Сегодня, 17:57
    А я всегда думал, что Царевна-Лебедь из древних легенд, а она, оказывается, выдумка 🤯
    1. Glina
      Сегодня, 18:33
      Ты еще удивишься, когда узнаешь, что Колобок — это древний солярный символ.
  2. Kover
    Kover
    Сегодня, 22:16
    Ну и зачем нам эта наука? Сказки и сказки.
  3. 1z2x3c
    1z2x3c
    Сегодня, 22:52
    Скучно. Пушкин — это прошлый век.

Добавить комментарий

    • angelangryapplausebazarbeatbeerbeer2blindbokaliboyanbravo
      burumburumbyecallcarchihcrazycrycup_fullcvetokdadadance
      deathdevildraznilkadrinkdrunkdruzhbaedaelkafingalfoofootball
      fuckgirlkisshammerhearthelphughuhhypnosiskillkissletsrock
      lollooklovemmmmmoneymoroznevizhuniniomgparikphone
      podarokpodmigpodzatylnikpokapomadapopapreyprivetprostitequestionrofl
      roseshedevrshocksilaskuchnosleepysmehsmilesmokesmutilisnegurka
      spasibostenastopsuicidetitstorttostuhmylkaumnikunsmileura
      vkaskewakeupwhosthatyazykzlozomboboxah1n1aaaeeeareyoukiddingmecerealguycerealguy2
      challengederpderpcryderpgopderphappyderphappycryderplolderpneutralderprichderpsadderpstare
      derpthumbderpwhydisappointfapforeveraloneforeveralonehappyfuckthatbitchgaspiliedjackielikeaboss
      megustamegustamuchomercurywinnotbadnumbohgodokaypokerfaceragemegaragetextstare
      sweetjesusfacethefuckthefuckgirltrolltrolldadtrollgirltruestoryyuno
📱

Пожалуйста, переверните устройство