serg132
The Last Expresse ( 42 фото )
История, которая связана с этой игрой, не менее сложна и интересна, чем ее сюжет. К счастью, о ней легко можно узнать из многочисленных материалов, которые до сих пор есть в сети – интервью с авторами, обзоры, рецензии, журнальные сообщения. В сети до сих пор можно найти даже сохраненный бэкап оригинального сайта игры со всем внутренним контентом – вы же помните эту моду, когда под новые игры делались специальные сайты? Поэтому этот текст написан не для того, чтобы добавить к этой информации что-то новое, а чтобы напомнить о классике адвенчурного жанра и коротко проследить историю развития игры.
Автором The Last Express стал один их фактических создателей индустрии видеоигр – Джордан Мехнер. Его дед был австрийским евреем, участником Первой мировой войны и эмигрантом, переехавшим в США. Его отец – доктором философии и специалистом по психологии. Сам Мехнер связал свою судьбу с видеоиграми уже в 80-е. Именно он создал популярный в свое время файтинг Karateka и вскоре – знаменитый Prince of Persia, который стал родоначальником всего жанра action. В обоих случаях активно применялась технология ротоскопирования, которая обеспечила высокое техническое качеств игр и принесла им заслуженную популярность. Поэтому почувствовав в себе силы, он в 1993 г. основал компанию Smoking Car Productions в Сан-Франциско для самостоятельного оригинального проекта. Это была адвенчура в набиравшем тогда популярность жанре интерактивного кино. Причем так как тогда под этим понималось нечто куда более сложное, чем сегодняшнее прощелкивание кат-сцен, то Мехнер озаботился сюжетом, сеттингом и эстетикой проекта. Он и в итоге воплотился в историю о знаменитом Восточном экспрессе, который прошел свой последний путь в 1914 году…
Итак, июль 1914 г. Эпоха арт-нуво. Центр Европы. Наш герой – американец-авантюрист Роберт Кэт, который сбежал из Ирландии и по воле приятеля вынужден пролезть зайцем на идущий из Парижа в Константинополь «Восточный экспресс». Однако с самого начала все идет совсем не так, как хотелось. Друг оказывается мертв, а сам Кэт ввязывается в малопонятную интригу с торговлей, в которой замешаны немецкий оружейник, группа сербских заговорщиков и загадочный восточный принц-медиум с охранницей-негритянкой… А ведь в поезде есть еще добрый десяток персонажей, включающий французских и английских туристов, старого русского аристократа с внучкой, мрачного русского господина, явного анархиста, и красивую, но далеко не беззащитную австрийскую скрипачку… И все это происходит буквально в считанные дни перед началом мировой войны – чье нашествие уже иногда ощущается…
Технология создания игры для тех времен была весьма нетривиальна – и осталась ей таковой даже по сей день, став таким же памятником времени, как довоенный арт-нуво. Убежденный, что игрок может полноценно воспринимать игровую реальность только через анимацию, а не ультрареалистичное видео, Мехнер и тут остался верен себе. Все персонажи в игре сделаны с помощью ротоскопирования, а на их кадры накладывалась мультяшная анимация с подделкой по акварель. Процедура была сложная. Сначала актеров тщательно одевали и гримировали перед съемкой для придания однотонности всему – одежды, волос и кожи. Потом снимали, убирали свет из кадра и делали на его основе черно-белый «рисунок», который раскрашивался и переносился в трехмерную модель поезда. Получившийся уровень технического старания игры и ее соответствия высоким стандартам качества поражает и сегодня. Буквально все в фильме вполне соответствует историческому антуражу, несмотря на неизбежные художественные условности. Вагоны поезда воссозданы не только на основе реальных чертежей – компании удалось с большим трудом, через контакты в Италии, найти настоящий уцелевший вагон «Восточного экспресса» в Афинах, где он простоял 50 лет подряд. Трехмерные модели вагонов поезда и всего, что внутри него, и сейчас подкупают красотой и старанием. Да что уж там – книги, записи, даже газеты попадающиеся в игре, явно срисованы с реальных. В очередной раз удивляюсь, почему в лучших играх 90-х типа The Last Express, Titanic: Adventure Out Of Time или The Lost Files of Sherlock Holmes не самые большие студии могли позволить себе в работе над окружением все то, что сейчас не могут позволить даже многие проекты AAA-класса. Остается только пожалеть, что ввиду определенных ограничений анимация персонажей в основном представляет собой разреженные кадры даже в кат-сценах, хотя кое-где есть и непрерывная анимация. Зато оцените количество видеосцен – 158 на три часа игрового времени! Музыка, хотя встречается не часто, в то же время тоже сделана на высоком уровне. Ее композитор Элия Шмыра действительно работал и над серьезными проектами – театральными постановками, короткометражными и крупнобюджетными фильмами… Большую роль в сюжете играет любительский концерт на пианино и скрипке почти на полчаса, который тоже записан целиком, от и до.
Особую роль играл национальный момент. По сюжету, в поезде собралась интернациональная компания – французы, англичане, немцы, американцы, русские, сербы, лица неопределенной восточной национальности… Каждый из них обладает своей манерой речи, поведением, голосом, языком. Каждому персонажу надо было найти актера по внешности и, в основном, и по голосу. И каждого из них играют настоящие представители указанных национальностей. Так, немца Августа Шмидта сыграл Йозеф Шольц, серба Милоша Йовановича озвучил серб Зоран Данилович и т.д., а хорошо говорящего по-английски принца Кроноса сыграл Муджахид Абдул-Рашид – театральный актер, принявший ислам афроамериканец из Лос-Анджелеса, который даже внешне не отличается от «восточного человека». Особенно тяжело было найти русских актеров на роли князя Василия Оболенского, его внучки Татьяны и их знакомого-анархиста Алексея Дольникова. В Сан-Франциско просто не было подходящих актеров. Василия и Алексея в итоге сыграли непрофессиональные артисты, а Татьяну сыграла англичанка, но зато озвучила ее настоящая русская актриса Елена Данова, которая прилетела самолетом из Лос-Анджелеса. Русский текст персонажам обеспечил русский по происхождению, профессиональный переводчик Марк Пейс. Он же перевел на русский со старой орфографией сказку о Жар-птице, которая играет большую роль в сюжете, и которую Мехнер с братом сами написали на основе изучения русских сказок. И надо отдать должное – справился он отлично. Русский текст в игре сделан практически безупречно, с верной орфографией, а в случае речи аристократов – типичными архаичными оборотами и выражениями и этаким благородным прононсом. То же самое касается и всех остальных персонажей – в том числе четырех сербов (их которых озвучены, впрочем, только двое). Правда, анархиста Дольникова авторы сначала именуют Алексеем Сергеевичем, а во время игры в шахматы Татьяна упоминает его отца, Петра Николаевича... А еще Татьяна явно любит балет, как и все русские... Но это мелочи.
The Last Express отличался на момент выхода крайне оригинальным геймплеем, которому и сейчас трудно найти аналог. Действие происходит в реальном времени с ускорением в некоторых моментах. Сюжет охватывает два с половиной дня – с 24 по 27 июля 1914 г., т.е. примерно столько же, сколько идет ваш поезд от Парижа до Константинополя. Фактическое время сквозного прохождения не займет больше трех часов, однако придется постараться, чтобы этого добиться. С началом игры время отмеряют красивые старинные часы в меню, которые при желании можно открутить назад и вернуться в прошлое. Они же любезно вернутся сами на нужную развилку в случае вашего провала. В отличие от большинства квестов той эпохи, тут нет упора на манипулирование предметами или общение с персонажами. Задача заключается в правильном выборе действий, для того, чтобы изменить ситуацию в свою пользу. Сама по себе концепция не самая новая: похожих интерактивных игр на начало 90-х вышло порядком – можно назвать и KGB, и очень похожий по концепции и историческому антуражу Titanic: Adventure Out Of Time, и позабытый ныне Cruise of the Corpse, и много других вещей. Но здесь это сделано с подкупающей сбалансированностью, в которой не надо переигрывать по десять раз подряд всю игру, сохраняться самому (сохранение автоматическое), а загадки на общение, предметы и исследований достаточно сбалансированы. И да, реальное время здесь вполне реальное в полном смысле слова, ускорение вперед проходит только во время сна персонажа и отдельных ситуаций.
Огромную роль играет окружение. Оно небольшое и целиком состоит из самого поезда – два спальных вагона, вагон-ресторан, курительная, тамбуры, два-три багажных вагона, один частный и локомотив. Но поверьте, вам все этого хватит с лихвой, потому что обстановка вокруг живет своей жизнью. Все герои ведут себя практически как настоящие – они сидят в купе, ходят в вагон-ресторан, курят, говорят друг с другом. Заранее объявляются остановки, обеды и ужины, и поезд строго следует расписанию. Все проходящие мимо вас в узком коридоре поезда с улыбкой извинятся за неудобства, а их разговоры и действия можно наблюдать в реальном времени, если заранее подойти. Все это достаточно строго прописано заранее – и на это можно влиять, но нельзя обойти. Вы сами вправе решать, что вам делать в этом поезде и как себя вести. Однако сюжетная линия, которая сделана сценаристом – строго линейна. Вы можете позволить себе сделать что-то раньше или позже, упустить некоторые возможные диалоги или действия – но если вы хотите дойти до конца, нащупать этот сюжет вы должны сами. Для этого придется очень внимательно изучать местную обстановку, внимательно осматривать окрестности, посещать в отсутствие пассажиров их купе, пробираться в другие вагоны, вести диалоги со всеми, кем можно, и применять подобранные предметы – правда, их тут крайне мало, всего несколько штук.
Надо сказать, что для своего времени The Last Express был еще не самым сложным квестом. Где-то три четверти его проходятся интуитивно без особой сложности даже при поверхностном ознакомлении с сюжетом. Но как минимум в двух-трех местах, завязанных на пиксельхантинг и ведомые только сценаристу моменты, вам придется ОЧЕНЬ сильно попотеть. Без определенных действий ваш герой уже на середине будет упорно сбегать в Вене с чемоданчиком золота. Поскольку откуда вам знать, что для преодоления этого момента нужно на ходу выбраться ИЗ поезда и повести себя не так, как подсказывает вся логика сюжета. Откуда вам знать, что ваша жизнь зависит от того, удастся ли вам поймать жука в столовой (и еще надо догадаться, как это сделать). И наконец, разминирование бомбы подручными средствами тоже отнимет у вас немало крови, я вам это гарантирую – меньше чем на два десятка попыток не найдетесь. По сравнению с этим регулярные боевые вставки с противниками, где надо вовремя щелкать в разные направления мышью, чтобы увернуться/ударить – это просто небольшая помеха для расслабления… Ситуацию могли бы хотя бы частично исправить подсказки, но об этом чуть позже… Главное же, что особенно раздражает при провальных попытках – необходимость многократно просматривать вновь и вновь кат-сцены, так как пропускать их нельзя. И это не говоря уже о пиксельхантинге, когда вы можете по сто раз пройти по коридору поезда, не заметив боковые двери в тамбуре.
Но в целом это не мешает наслаждаться сюжетом. Он сделан полностью в духе тогдашних авантюрно-приключенческих книг начала ХХ века. Источников вдохновения у Мехнарта было много. Сама фабула загадочного полудетектива в поезде подсказана фильмом «Леди исчезает» Хичкока, классическая шпионская интрига в основе навеяна старыми шпионскими рассказами вроде «39 ступенек», русские персонажи прямо перекочевали из старых книг писательцы-суфражистки Ребекки Уэст, в образе Роберта Кэта нетрудно увидеть популярный типаж авантюристов наподобие Индианы Джонса – и т.д. и т.п. Получилось нечто среднее. Первоначально кажется, что главная цель – в детективном расследовании. Наш герой плохо понимает, что происходит, но у него хотя бы есть цель – узнать, кто убил друга. Однако довольно быстро сценарий переход в остросюжетное приключение по шпионской интриге, а потом так же, без остановки – к настоящему экшну с погонями, драками на крыше вагона, взрывами бомб и динамита, гонками паровозов и т.д. и т.п.
Это, конечно, не самый лучший сюжет на свете. При всем старании сценаристов, тут не будет философии и нетривиальной драмы, детектив быстро уйдет на второй план, и даже образы персонажей не слишком далеко отходят от необходимых национальных стереотипов: немецкий любитель капитала и женщин, в котором легко опознается прото-нацист; красивая и умная скрипачка-шпионка – образ, вдохновленный Матой Хари… Ну, и особенно это заметно по русским персонажам – наивные русские девушки, престарелые русские дворяне-мистики и мрачные оголтелые анархисты из России, желающие что-то непременно взрывать – это персонажи, прямо выскочившие из литературы рубежа XIX-XX вв. Я уже не говорю про сербских террористов, которые по западным стереотипам непосредственны во всем, от дружбы до злодейства – поэтому убивают ножом под ребро и жмут руку со смехом с одинаковым усердием. От таких злодеев, которые даже выглядят неприятно, не отказался бы и любой боевик 90-х. Но в то же время как недорогая приключенческая повесть с небольшой оригинальной интригой, экшном и в духе уходящей натуры эпохи арт-деко – все это смотрится красиво и приятно. Будут и зловещие персонажи, и двойной обман в шпионских интригах, и развитие любовной линии с привлекательной шпионкой, и захват несущегося поезда… Все вполне на уровне исторической приключенческой драмы крепкого среднего уровня. Единственное, что смазано – странная концовка. Извините, но живые (?) искусственные механизмы в духе Индиана Джонса и резкое сумасшествие у персонажей – это просто очень странные и нелепые сюжетные ходы. Я, конечно, понимаю, что автор хотел создать яркую старинно-жутковатую концовку в духе «Полосатого сундука» А. Конан-Дойла – но получилось очень натянуто. Да и сам финал смазан тем, что не оночен и толком и подразумевает продолжение – наш Восточный экспресс, согласно титрам, простоял на запасном пути аж до 1932 года.
Вот только, к сожалению, никакого продолжения не последовало, потому что игра провалилась – продажи не достигли даже половины от необходимого. Считается, что это из-за неудачной коммерческий кампании – отдел маркетинга уволился накануне продаж, распространитель был неудачный, сезон не тот… Но думается, что и без этого шансы продать вполне интеллектуальное детище в не самом реиграбельном и популярном формате, было спорной идеей. Поэтому в короткий срок Smoking Car Productions разорилась и стала банкротом. Права были куплены компанией Interplay Entertainment, которая, впрочем, тоже вскоре разорилась. Мехнер был сильно удручен внезапным провалом и некоторое время занимался игровым кино, поняв, что в формате игры довольно сложно передать по-настоящему эмоциональный сюжет. Впрочем, вскоре он вернулся в игровую индустрию, работая над изданием «Принца Персии» 2003 г. – и пребывает в этой сфере до сих пор. Увы, провал игры поставил крест над возможностью (а пожалуй, и необходимостью из-за оригинального финала) продолжения игры. Равно как и над бытовавшими идеями ее экранизации. Популярности игре не добавил даже ее ремастеринг, вышедший в 2012 г. сначала на мобильных устройствах, а через год вышедший в Steam.
Ремастеринг получился практически точной копией оригинала, но с некоторыми улучшениями. Оригинальная графика сохранена почти целиком, как и музыка, как и озвучка. Изменился несколько только интерфейс, немного перерисовали меню, расширили на игровом экране некоторые возможности. Теперь вы можете брать подсказки во время прохождения, которую дадут вам прозрачный намек. Это сильно облегчает дело, хотя помогает, впрочем, не всегда. Теперь также прямо сказано, с объемными предметами в руках вы ничего другого взять не сможете. Действие по-прежнему непрерывное, но теперь делится на шесть глав с красивыми заголовками, что дает некоторую передышку. К сожалению, сохранилась старая проблема – если вы ненароком щелкнете по несколько раз по стрелке в вагоне «вперед», вас понесет вперед автоматически. Для удобства. Останавливайтесь из-за этого удобства возле нужного места сами, если успеете. Плюс – по-прежнему постоянно путаешься в тамбурах и багажных, в какую сторону ты идешь, потому что стрелки иногда могут перевернуть назад и это не сразу понятно. Плюс добавлен небольшой дополнительный контент – титры в меню, список биографий персонажей (впрочем, очень коротких, каждая на оборот спичечного коробка), и, как водится, после игры можно заново посмотреть все кат-сцены.
И наконец немного полезной информации по тому, какую версию качать. Оригинальную игру каждый может купить в GOG или найти на old-games.ru – и эта версия удивительно стабильно и хорошо идет даже сейчас на десятке. С переводом чуть сложнее. Игра еще в 1997 г. была весьма хорошо переведена знаменитым «Фаргусом». Он отлично выполнил все текстуры (лучше западных изданий, что признал даже сам Мехнер), неплохо сделал перевод, и… озвучил персонажей двухголосым переводом по методу «параллельной речи», из-за чего впечатление, будто ты смотришь фильм из 90-х, только усилился. Впрочем, оно и к лучшему – оригинальная озвучка стоит того. Если вы эстет (как я), то учтите: не все версии в сети с переводом Фаргуса успешно ставятся на нынешние системы. Работает конкретно сборка из трех дисков на 1.86 Гб. Зато любой желающий может легко приобрести в Steam ремастеринг, на который легко ставится русификатор с переводом «Фаргуса», доработанный Siberian Studio: по желанию, текст и/или озвучка. Пираты легко могут найти и сборку стимовского ремастеринга с переводом Фаргуса. Она идет точно так же, как и оригинальная, только почему-то очень привередлива к созданию скриншотов.
Подытоживая – несмотря на некоторые мелочи, The Last Express и сегодня может удивить обладающего вкусом игрока. Любопытный, интригующий сюжет в лучших традициях кино 1920-30-х гг., очень старательно воссозданная атмосфера предвоенного времени со всей исторической точностью, красивая музыка, симпатичная графика, нетривиальный геймплей, до сих пор оригинальный и не слишком сложный по меркам интерактивных игр – все это и сейчас заставляет признать игру нестареющей классикой и в определенной степени уникальным творением.
Вот и сказке конец. А кто слушал, тому золотое яйцо Жар-птицы с волшебной дудкой, потому что молодец.
Автором The Last Express стал один их фактических создателей индустрии видеоигр – Джордан Мехнер. Его дед был австрийским евреем, участником Первой мировой войны и эмигрантом, переехавшим в США. Его отец – доктором философии и специалистом по психологии. Сам Мехнер связал свою судьбу с видеоиграми уже в 80-е. Именно он создал популярный в свое время файтинг Karateka и вскоре – знаменитый Prince of Persia, который стал родоначальником всего жанра action. В обоих случаях активно применялась технология ротоскопирования, которая обеспечила высокое техническое качеств игр и принесла им заслуженную популярность. Поэтому почувствовав в себе силы, он в 1993 г. основал компанию Smoking Car Productions в Сан-Франциско для самостоятельного оригинального проекта. Это была адвенчура в набиравшем тогда популярность жанре интерактивного кино. Причем так как тогда под этим понималось нечто куда более сложное, чем сегодняшнее прощелкивание кат-сцен, то Мехнер озаботился сюжетом, сеттингом и эстетикой проекта. Он и в итоге воплотился в историю о знаменитом Восточном экспрессе, который прошел свой последний путь в 1914 году…
Итак, июль 1914 г. Эпоха арт-нуво. Центр Европы. Наш герой – американец-авантюрист Роберт Кэт, который сбежал из Ирландии и по воле приятеля вынужден пролезть зайцем на идущий из Парижа в Константинополь «Восточный экспресс». Однако с самого начала все идет совсем не так, как хотелось. Друг оказывается мертв, а сам Кэт ввязывается в малопонятную интригу с торговлей, в которой замешаны немецкий оружейник, группа сербских заговорщиков и загадочный восточный принц-медиум с охранницей-негритянкой… А ведь в поезде есть еще добрый десяток персонажей, включающий французских и английских туристов, старого русского аристократа с внучкой, мрачного русского господина, явного анархиста, и красивую, но далеко не беззащитную австрийскую скрипачку… И все это происходит буквально в считанные дни перед началом мировой войны – чье нашествие уже иногда ощущается…
Технология создания игры для тех времен была весьма нетривиальна – и осталась ей таковой даже по сей день, став таким же памятником времени, как довоенный арт-нуво. Убежденный, что игрок может полноценно воспринимать игровую реальность только через анимацию, а не ультрареалистичное видео, Мехнер и тут остался верен себе. Все персонажи в игре сделаны с помощью ротоскопирования, а на их кадры накладывалась мультяшная анимация с подделкой по акварель. Процедура была сложная. Сначала актеров тщательно одевали и гримировали перед съемкой для придания однотонности всему – одежды, волос и кожи. Потом снимали, убирали свет из кадра и делали на его основе черно-белый «рисунок», который раскрашивался и переносился в трехмерную модель поезда. Получившийся уровень технического старания игры и ее соответствия высоким стандартам качества поражает и сегодня. Буквально все в фильме вполне соответствует историческому антуражу, несмотря на неизбежные художественные условности. Вагоны поезда воссозданы не только на основе реальных чертежей – компании удалось с большим трудом, через контакты в Италии, найти настоящий уцелевший вагон «Восточного экспресса» в Афинах, где он простоял 50 лет подряд. Трехмерные модели вагонов поезда и всего, что внутри него, и сейчас подкупают красотой и старанием. Да что уж там – книги, записи, даже газеты попадающиеся в игре, явно срисованы с реальных. В очередной раз удивляюсь, почему в лучших играх 90-х типа The Last Express, Titanic: Adventure Out Of Time или The Lost Files of Sherlock Holmes не самые большие студии могли позволить себе в работе над окружением все то, что сейчас не могут позволить даже многие проекты AAA-класса. Остается только пожалеть, что ввиду определенных ограничений анимация персонажей в основном представляет собой разреженные кадры даже в кат-сценах, хотя кое-где есть и непрерывная анимация. Зато оцените количество видеосцен – 158 на три часа игрового времени! Музыка, хотя встречается не часто, в то же время тоже сделана на высоком уровне. Ее композитор Элия Шмыра действительно работал и над серьезными проектами – театральными постановками, короткометражными и крупнобюджетными фильмами… Большую роль в сюжете играет любительский концерт на пианино и скрипке почти на полчаса, который тоже записан целиком, от и до.
Особую роль играл национальный момент. По сюжету, в поезде собралась интернациональная компания – французы, англичане, немцы, американцы, русские, сербы, лица неопределенной восточной национальности… Каждый из них обладает своей манерой речи, поведением, голосом, языком. Каждому персонажу надо было найти актера по внешности и, в основном, и по голосу. И каждого из них играют настоящие представители указанных национальностей. Так, немца Августа Шмидта сыграл Йозеф Шольц, серба Милоша Йовановича озвучил серб Зоран Данилович и т.д., а хорошо говорящего по-английски принца Кроноса сыграл Муджахид Абдул-Рашид – театральный актер, принявший ислам афроамериканец из Лос-Анджелеса, который даже внешне не отличается от «восточного человека». Особенно тяжело было найти русских актеров на роли князя Василия Оболенского, его внучки Татьяны и их знакомого-анархиста Алексея Дольникова. В Сан-Франциско просто не было подходящих актеров. Василия и Алексея в итоге сыграли непрофессиональные артисты, а Татьяну сыграла англичанка, но зато озвучила ее настоящая русская актриса Елена Данова, которая прилетела самолетом из Лос-Анджелеса. Русский текст персонажам обеспечил русский по происхождению, профессиональный переводчик Марк Пейс. Он же перевел на русский со старой орфографией сказку о Жар-птице, которая играет большую роль в сюжете, и которую Мехнер с братом сами написали на основе изучения русских сказок. И надо отдать должное – справился он отлично. Русский текст в игре сделан практически безупречно, с верной орфографией, а в случае речи аристократов – типичными архаичными оборотами и выражениями и этаким благородным прононсом. То же самое касается и всех остальных персонажей – в том числе четырех сербов (их которых озвучены, впрочем, только двое). Правда, анархиста Дольникова авторы сначала именуют Алексеем Сергеевичем, а во время игры в шахматы Татьяна упоминает его отца, Петра Николаевича... А еще Татьяна явно любит балет, как и все русские... Но это мелочи.
The Last Express отличался на момент выхода крайне оригинальным геймплеем, которому и сейчас трудно найти аналог. Действие происходит в реальном времени с ускорением в некоторых моментах. Сюжет охватывает два с половиной дня – с 24 по 27 июля 1914 г., т.е. примерно столько же, сколько идет ваш поезд от Парижа до Константинополя. Фактическое время сквозного прохождения не займет больше трех часов, однако придется постараться, чтобы этого добиться. С началом игры время отмеряют красивые старинные часы в меню, которые при желании можно открутить назад и вернуться в прошлое. Они же любезно вернутся сами на нужную развилку в случае вашего провала. В отличие от большинства квестов той эпохи, тут нет упора на манипулирование предметами или общение с персонажами. Задача заключается в правильном выборе действий, для того, чтобы изменить ситуацию в свою пользу. Сама по себе концепция не самая новая: похожих интерактивных игр на начало 90-х вышло порядком – можно назвать и KGB, и очень похожий по концепции и историческому антуражу Titanic: Adventure Out Of Time, и позабытый ныне Cruise of the Corpse, и много других вещей. Но здесь это сделано с подкупающей сбалансированностью, в которой не надо переигрывать по десять раз подряд всю игру, сохраняться самому (сохранение автоматическое), а загадки на общение, предметы и исследований достаточно сбалансированы. И да, реальное время здесь вполне реальное в полном смысле слова, ускорение вперед проходит только во время сна персонажа и отдельных ситуаций.
Огромную роль играет окружение. Оно небольшое и целиком состоит из самого поезда – два спальных вагона, вагон-ресторан, курительная, тамбуры, два-три багажных вагона, один частный и локомотив. Но поверьте, вам все этого хватит с лихвой, потому что обстановка вокруг живет своей жизнью. Все герои ведут себя практически как настоящие – они сидят в купе, ходят в вагон-ресторан, курят, говорят друг с другом. Заранее объявляются остановки, обеды и ужины, и поезд строго следует расписанию. Все проходящие мимо вас в узком коридоре поезда с улыбкой извинятся за неудобства, а их разговоры и действия можно наблюдать в реальном времени, если заранее подойти. Все это достаточно строго прописано заранее – и на это можно влиять, но нельзя обойти. Вы сами вправе решать, что вам делать в этом поезде и как себя вести. Однако сюжетная линия, которая сделана сценаристом – строго линейна. Вы можете позволить себе сделать что-то раньше или позже, упустить некоторые возможные диалоги или действия – но если вы хотите дойти до конца, нащупать этот сюжет вы должны сами. Для этого придется очень внимательно изучать местную обстановку, внимательно осматривать окрестности, посещать в отсутствие пассажиров их купе, пробираться в другие вагоны, вести диалоги со всеми, кем можно, и применять подобранные предметы – правда, их тут крайне мало, всего несколько штук.
Надо сказать, что для своего времени The Last Express был еще не самым сложным квестом. Где-то три четверти его проходятся интуитивно без особой сложности даже при поверхностном ознакомлении с сюжетом. Но как минимум в двух-трех местах, завязанных на пиксельхантинг и ведомые только сценаристу моменты, вам придется ОЧЕНЬ сильно попотеть. Без определенных действий ваш герой уже на середине будет упорно сбегать в Вене с чемоданчиком золота. Поскольку откуда вам знать, что для преодоления этого момента нужно на ходу выбраться ИЗ поезда и повести себя не так, как подсказывает вся логика сюжета. Откуда вам знать, что ваша жизнь зависит от того, удастся ли вам поймать жука в столовой (и еще надо догадаться, как это сделать). И наконец, разминирование бомбы подручными средствами тоже отнимет у вас немало крови, я вам это гарантирую – меньше чем на два десятка попыток не найдетесь. По сравнению с этим регулярные боевые вставки с противниками, где надо вовремя щелкать в разные направления мышью, чтобы увернуться/ударить – это просто небольшая помеха для расслабления… Ситуацию могли бы хотя бы частично исправить подсказки, но об этом чуть позже… Главное же, что особенно раздражает при провальных попытках – необходимость многократно просматривать вновь и вновь кат-сцены, так как пропускать их нельзя. И это не говоря уже о пиксельхантинге, когда вы можете по сто раз пройти по коридору поезда, не заметив боковые двери в тамбуре.
Но в целом это не мешает наслаждаться сюжетом. Он сделан полностью в духе тогдашних авантюрно-приключенческих книг начала ХХ века. Источников вдохновения у Мехнарта было много. Сама фабула загадочного полудетектива в поезде подсказана фильмом «Леди исчезает» Хичкока, классическая шпионская интрига в основе навеяна старыми шпионскими рассказами вроде «39 ступенек», русские персонажи прямо перекочевали из старых книг писательцы-суфражистки Ребекки Уэст, в образе Роберта Кэта нетрудно увидеть популярный типаж авантюристов наподобие Индианы Джонса – и т.д. и т.п. Получилось нечто среднее. Первоначально кажется, что главная цель – в детективном расследовании. Наш герой плохо понимает, что происходит, но у него хотя бы есть цель – узнать, кто убил друга. Однако довольно быстро сценарий переход в остросюжетное приключение по шпионской интриге, а потом так же, без остановки – к настоящему экшну с погонями, драками на крыше вагона, взрывами бомб и динамита, гонками паровозов и т.д. и т.п.
Это, конечно, не самый лучший сюжет на свете. При всем старании сценаристов, тут не будет философии и нетривиальной драмы, детектив быстро уйдет на второй план, и даже образы персонажей не слишком далеко отходят от необходимых национальных стереотипов: немецкий любитель капитала и женщин, в котором легко опознается прото-нацист; красивая и умная скрипачка-шпионка – образ, вдохновленный Матой Хари… Ну, и особенно это заметно по русским персонажам – наивные русские девушки, престарелые русские дворяне-мистики и мрачные оголтелые анархисты из России, желающие что-то непременно взрывать – это персонажи, прямо выскочившие из литературы рубежа XIX-XX вв. Я уже не говорю про сербских террористов, которые по западным стереотипам непосредственны во всем, от дружбы до злодейства – поэтому убивают ножом под ребро и жмут руку со смехом с одинаковым усердием. От таких злодеев, которые даже выглядят неприятно, не отказался бы и любой боевик 90-х. Но в то же время как недорогая приключенческая повесть с небольшой оригинальной интригой, экшном и в духе уходящей натуры эпохи арт-деко – все это смотрится красиво и приятно. Будут и зловещие персонажи, и двойной обман в шпионских интригах, и развитие любовной линии с привлекательной шпионкой, и захват несущегося поезда… Все вполне на уровне исторической приключенческой драмы крепкого среднего уровня. Единственное, что смазано – странная концовка. Извините, но живые (?) искусственные механизмы в духе Индиана Джонса и резкое сумасшествие у персонажей – это просто очень странные и нелепые сюжетные ходы. Я, конечно, понимаю, что автор хотел создать яркую старинно-жутковатую концовку в духе «Полосатого сундука» А. Конан-Дойла – но получилось очень натянуто. Да и сам финал смазан тем, что не оночен и толком и подразумевает продолжение – наш Восточный экспресс, согласно титрам, простоял на запасном пути аж до 1932 года.
Вот только, к сожалению, никакого продолжения не последовало, потому что игра провалилась – продажи не достигли даже половины от необходимого. Считается, что это из-за неудачной коммерческий кампании – отдел маркетинга уволился накануне продаж, распространитель был неудачный, сезон не тот… Но думается, что и без этого шансы продать вполне интеллектуальное детище в не самом реиграбельном и популярном формате, было спорной идеей. Поэтому в короткий срок Smoking Car Productions разорилась и стала банкротом. Права были куплены компанией Interplay Entertainment, которая, впрочем, тоже вскоре разорилась. Мехнер был сильно удручен внезапным провалом и некоторое время занимался игровым кино, поняв, что в формате игры довольно сложно передать по-настоящему эмоциональный сюжет. Впрочем, вскоре он вернулся в игровую индустрию, работая над изданием «Принца Персии» 2003 г. – и пребывает в этой сфере до сих пор. Увы, провал игры поставил крест над возможностью (а пожалуй, и необходимостью из-за оригинального финала) продолжения игры. Равно как и над бытовавшими идеями ее экранизации. Популярности игре не добавил даже ее ремастеринг, вышедший в 2012 г. сначала на мобильных устройствах, а через год вышедший в Steam.
Ремастеринг получился практически точной копией оригинала, но с некоторыми улучшениями. Оригинальная графика сохранена почти целиком, как и музыка, как и озвучка. Изменился несколько только интерфейс, немного перерисовали меню, расширили на игровом экране некоторые возможности. Теперь вы можете брать подсказки во время прохождения, которую дадут вам прозрачный намек. Это сильно облегчает дело, хотя помогает, впрочем, не всегда. Теперь также прямо сказано, с объемными предметами в руках вы ничего другого взять не сможете. Действие по-прежнему непрерывное, но теперь делится на шесть глав с красивыми заголовками, что дает некоторую передышку. К сожалению, сохранилась старая проблема – если вы ненароком щелкнете по несколько раз по стрелке в вагоне «вперед», вас понесет вперед автоматически. Для удобства. Останавливайтесь из-за этого удобства возле нужного места сами, если успеете. Плюс – по-прежнему постоянно путаешься в тамбурах и багажных, в какую сторону ты идешь, потому что стрелки иногда могут перевернуть назад и это не сразу понятно. Плюс добавлен небольшой дополнительный контент – титры в меню, список биографий персонажей (впрочем, очень коротких, каждая на оборот спичечного коробка), и, как водится, после игры можно заново посмотреть все кат-сцены.
И наконец немного полезной информации по тому, какую версию качать. Оригинальную игру каждый может купить в GOG или найти на old-games.ru – и эта версия удивительно стабильно и хорошо идет даже сейчас на десятке. С переводом чуть сложнее. Игра еще в 1997 г. была весьма хорошо переведена знаменитым «Фаргусом». Он отлично выполнил все текстуры (лучше западных изданий, что признал даже сам Мехнер), неплохо сделал перевод, и… озвучил персонажей двухголосым переводом по методу «параллельной речи», из-за чего впечатление, будто ты смотришь фильм из 90-х, только усилился. Впрочем, оно и к лучшему – оригинальная озвучка стоит того. Если вы эстет (как я), то учтите: не все версии в сети с переводом Фаргуса успешно ставятся на нынешние системы. Работает конкретно сборка из трех дисков на 1.86 Гб. Зато любой желающий может легко приобрести в Steam ремастеринг, на который легко ставится русификатор с переводом «Фаргуса», доработанный Siberian Studio: по желанию, текст и/или озвучка. Пираты легко могут найти и сборку стимовского ремастеринга с переводом Фаргуса. Она идет точно так же, как и оригинальная, только почему-то очень привередлива к созданию скриншотов.
Подытоживая – несмотря на некоторые мелочи, The Last Express и сегодня может удивить обладающего вкусом игрока. Любопытный, интригующий сюжет в лучших традициях кино 1920-30-х гг., очень старательно воссозданная атмосфера предвоенного времени со всей исторической точностью, красивая музыка, симпатичная графика, нетривиальный геймплей, до сих пор оригинальный и не слишком сложный по меркам интерактивных игр – все это и сейчас заставляет признать игру нестареющей классикой и в определенной степени уникальным творением.
Вот и сказке конец. А кто слушал, тому золотое яйцо Жар-птицы с волшебной дудкой, потому что молодец.
Взято: Тут
456