Flamesong
Играй же на разрыв аорты ( 1 фото )
В Советском Союзе были авторы (художники, композиторы, певцы, певицы, писатели, режиссёры...) которые были популярны и в то же время как бы не существовали. И дело даже не в давлении официального кульутрного истэблишмента (хотя и не без этого), но в силу существования неартикулируемой интеллигентской Табели о Рангах, когда иметь имя позволялось лишь персонам, отличившимся каким-то иным, не связанным с их профессиональной деятельностью, образом. Примеры подобного снобистского восприятия культуры я приводил во множестве. Поэтому не удивлюсь, если имя Аллы Иошпе не скажет никому ничего, без срочного заглядывания в Википедию.

Она была талантливая певица (не только певица), с драматической, но, я думаю, счастливой жизнью – ибо победа над препятствиями, выглядящими непреодолимыми, не может не радовать. Да, препятствий было много. Но сейчас мне хочется говорить не об этом, а об одной песне в исполнении Аллы Иошпе.
Это очень странная песня, «Три и пять», французская, судя по всему, середины 50-х годов. Оригинал песни, наверно, хороший, но я лучше не буду его слушать, потому что мне достаточно варианта Иошпе. Впервые я слышал эту песню ещё в конце 60-х, но, думаю, первое исполнение было ещё раньше, на волне всеобщей советской любви к Иву Монтану и культу эскадрильи Нормандия-Неман. Я уже писал, что в то время очень многие советские певцы и певицы пели «как бы по-французски», а Эдиту Пьеху вообще называли «советская Сильвия Вартан». Постепенно, с превращением весёлого «красивого молдаванина» в коренастого старикана с плохой дикцией, эта тенденция сошла на нет, но песня «Три и пять» зацепилась за сознание советских людей настолько, что в 1975 году с радио и магнитофонов она перешла на винил.
Так вот, в чём, на мой взгляд, странность этой песни... Они идиллическая. Всё, что там происходит, светлое, прекрасное, и голос Аллы Иошпе вроде бы это подтвержает. Но реально от песни веет отчаянием и болью. Что-то скрыто от нас. Знаете, на что это похоже? На финал «Воспитания Аризоны» братьев Коэн, который показывает настолько счастливый хэппи-энд, что поверить в него невозможно, и на глаза наворачиваются слёзы. Ритмичная, как ход часов, музыка «Три и пять», мягкий голос Иошпе – это не просто напоминание о уходящем времени, это тиканье часовой бомбы. Я не знаю, как Иошпе добилась такого эффекта неумолимо накатывающейся трагедии при абсолютно лучезарном... фасаде. Это уровень... ну, можно прямо сказать, это уровень Марии Бабановой.

Она была талантливая певица (не только певица), с драматической, но, я думаю, счастливой жизнью – ибо победа над препятствиями, выглядящими непреодолимыми, не может не радовать. Да, препятствий было много. Но сейчас мне хочется говорить не об этом, а об одной песне в исполнении Аллы Иошпе.
Это очень странная песня, «Три и пять», французская, судя по всему, середины 50-х годов. Оригинал песни, наверно, хороший, но я лучше не буду его слушать, потому что мне достаточно варианта Иошпе. Впервые я слышал эту песню ещё в конце 60-х, но, думаю, первое исполнение было ещё раньше, на волне всеобщей советской любви к Иву Монтану и культу эскадрильи Нормандия-Неман. Я уже писал, что в то время очень многие советские певцы и певицы пели «как бы по-французски», а Эдиту Пьеху вообще называли «советская Сильвия Вартан». Постепенно, с превращением весёлого «красивого молдаванина» в коренастого старикана с плохой дикцией, эта тенденция сошла на нет, но песня «Три и пять» зацепилась за сознание советских людей настолько, что в 1975 году с радио и магнитофонов она перешла на винил.
Так вот, в чём, на мой взгляд, странность этой песни... Они идиллическая. Всё, что там происходит, светлое, прекрасное, и голос Аллы Иошпе вроде бы это подтвержает. Но реально от песни веет отчаянием и болью. Что-то скрыто от нас. Знаете, на что это похоже? На финал «Воспитания Аризоны» братьев Коэн, который показывает настолько счастливый хэппи-энд, что поверить в него невозможно, и на глаза наворачиваются слёзы. Ритмичная, как ход часов, музыка «Три и пять», мягкий голос Иошпе – это не просто напоминание о уходящем времени, это тиканье часовой бомбы. Я не знаю, как Иошпе добилась такого эффекта неумолимо накатывающейся трагедии при абсолютно лучезарном... фасаде. Это уровень... ну, можно прямо сказать, это уровень Марии Бабановой.
Взято: Тут
1807