Некоторые слова про игры, в которых слишком часто делают ошибки ( 8 фото )
- 05.06.2017
- 1 329
Пока у школьников заслуженные каникулы, а у их родителей длинные выходные, мы решили сделать развлекательную «Грамотность», посвящённую играм! Здесь и настольные игры, и музыкальные инструменты, и, конечно же, виды спорта.
Правильно : дартс
Дартс — всем знакомая игра с дротиками. Нужно попасть в яблочко: метнуть «мини-копья» как можно ближе к центру круглой мишени. Нетрудно догадаться, что слово заимствованное (от англ. darts). Его придумали ещё в XVIII веке английские лучники, практиковавшие стрельбу по пивным бочонкам. Написание в русском языке идентично оригиналу, а ещё слово прекрасно склоняется: соревнования по дартсу, играть в дартс, увлекаться дартсом.
Правильно : бадминтон
Ещё одна забава (преимущественно летняя) любителей активного отдыха — игра с ракетками и воланчиком, которую совсем далёкие от спорта люди могут перепутать с теннисом. Серьёзно, такие есть. Те, кто руководствуются написанием «на слух», вероятно, и попадут в ловушку, а точнее — налепят ошибок. «Бадминтон» — заимствованное слово из английского языка (от badminton), хотя родиной игры считается Индия. Написание нужно просто запомнить. С ударением, кажется, напутать сложно, но всё-таки напомним: падает оно на последний слог (букву «О»).
Правильно : армрестлинг
Борьба дело нелёгкое, даже если она «ручная». Оттого и повышенное количество согласных в слове «армрестлинг», которые многие по невнимательности (или незнанию) пропускают. Если вы дружны с английским языком, то правильный вариант написания запомнить будет несложно. Слово, как обычно, заимствовано из английского языка: от armwrestling, где arm — рука, а wrestling — борьба.
Правильно : бильярд
Тот случай, когда слово, пожалуй, не нуждается в представлении, но тем не менее его правописание нередко вызывает вопросы. Например, в том же толковом словаре Ушакова до сих пор указываются два варианта «бильярд» и «биллиард», а у Даля и вовсе можно найти «билiард». Дело в том, что изначально словарная фиксация слова в русском языке была «биллиард» — согласно транслитерации с французского.
Слово возникло во Франции (от billard, где bille — бильярдный шар), а в русском языке появилось в Петровские времена с двойным значением. Во-первых, это игра, где кием шары на специальном столе загоняют в лузы, а во-вторых — сам по себе стол, с бортами и лузами (мешочек под отверстиями-лузами, куда нужно попасть шаром). Первая словарная фиксация была «биллиард» — согласно транслитерации с французского. А современная орфографическая норма с мягким знаком между «л» и «я» берёт истоки с 1885 года — именно тогда «биллиард» стал «бильярдом».
Немало споров по поводу фразы «играть В бильярд» или «играть НА бильярде». Каждый заядлый любитель бильярда, кажется, привык говорить по-своему. Правильно говорить «играть в бильярд» или «партия в бильярд», поскольку в игры всё-таки играют, даже если у Пушкина или у Чехова вы встречали примеры с предлогом «на бильярде». Классики, конечно, бессмертны, но некоторые конструкции очевидно устарели.
Правильно : фортепьяно
Правильно : фортепиано
Сомневаемся, какой вопрос насущнее: «как пишется „фортепиано“ или „фортепьяно“» или «чем отличается фортепиано от, например, пианино?». Начнём с конца: «фортепиано» в общем-то ничем и не отличается. Это общее названием для класса музыкальных инструментов, который включает в себя и пианино, и рояль. И теперь ко второму вопросу: писать можно и так и так. Хотя вариант через букву «А» на письме предпочтительнее. «Фортепиано» итальянского происхождения, от «fortepiano», что дословно переводится как forte — «громко» и piano — «тихо». Кроме того, слово среднего рода, не склоняется и произносится твёрдо — «фор[тэ]пиано».
Правильно : аккордеон
Не смогли пройти мимо ещё одного популярного музыкального инструмента: аккордеона, который бывает непросто отличить от баяна и гармони. В тонкостях разберутся разве только музыканты, а мы лишь скажем, что различаются они типом клавиатуры. У «аккордеона», к примеру, клавиатура фортепианного типа. Название пришло в Россию из французского языка (accordeon), а то, в свою очередь, от немецкого Akkordion, где Akkord — это аккорд. Важно отметить, что произносится слово мягко, через [е].
Правильно : пазлы
Пожалуй, фаворит по ошибкам среди настолок-головоломок — безобидный пазл. Или как в России его часто называют «мозаика». Путаница возникает вновь из-за происхождения слова. В русском языке при переходе из языка-источника достаточно часто теряется одна из удвоенных согласных. Вспомнить хотя бы office — офис или jazz — джаз. Пазлы пришли к нам от английского puzzle, но в русском языке сдвоенное «з» нетипично. Правильный вариант один: собирать пазлы.
Правильно : джойстик
Опять же, если вы знакомы с английским языком, на слух будет несложно разобрать этимологию слова: от англ. joy — удовольствие и stick — палка. Правда, многие называют джойстиком геймпад, хотя назначение обоих одно — управлять игрой на компьютере или приставках. На самом деле джойстик — это устройство с закрепленной рукояткой с кнопками, которая крепится вертикально на шарнир, позволяющий двигать ею из стороны в сторону. А геймпад — то, что мы называем в обычной жизни джойстиком. В общем, называть можно по-разному, главное — правильно писать, с «й» в середине слова.
Правильно : дартс
Дартс — всем знакомая игра с дротиками. Нужно попасть в яблочко: метнуть «мини-копья» как можно ближе к центру круглой мишени. Нетрудно догадаться, что слово заимствованное (от англ. darts). Его придумали ещё в XVIII веке английские лучники, практиковавшие стрельбу по пивным бочонкам. Написание в русском языке идентично оригиналу, а ещё слово прекрасно склоняется: соревнования по дартсу, играть в дартс, увлекаться дартсом.
Правильно : бадминтон
Ещё одна забава (преимущественно летняя) любителей активного отдыха — игра с ракетками и воланчиком, которую совсем далёкие от спорта люди могут перепутать с теннисом. Серьёзно, такие есть. Те, кто руководствуются написанием «на слух», вероятно, и попадут в ловушку, а точнее — налепят ошибок. «Бадминтон» — заимствованное слово из английского языка (от badminton), хотя родиной игры считается Индия. Написание нужно просто запомнить. С ударением, кажется, напутать сложно, но всё-таки напомним: падает оно на последний слог (букву «О»).
Правильно : армрестлинг
Борьба дело нелёгкое, даже если она «ручная». Оттого и повышенное количество согласных в слове «армрестлинг», которые многие по невнимательности (или незнанию) пропускают. Если вы дружны с английским языком, то правильный вариант написания запомнить будет несложно. Слово, как обычно, заимствовано из английского языка: от armwrestling, где arm — рука, а wrestling — борьба.
Правильно : бильярд
Тот случай, когда слово, пожалуй, не нуждается в представлении, но тем не менее его правописание нередко вызывает вопросы. Например, в том же толковом словаре Ушакова до сих пор указываются два варианта «бильярд» и «биллиард», а у Даля и вовсе можно найти «билiард». Дело в том, что изначально словарная фиксация слова в русском языке была «биллиард» — согласно транслитерации с французского.
Слово возникло во Франции (от billard, где bille — бильярдный шар), а в русском языке появилось в Петровские времена с двойным значением. Во-первых, это игра, где кием шары на специальном столе загоняют в лузы, а во-вторых — сам по себе стол, с бортами и лузами (мешочек под отверстиями-лузами, куда нужно попасть шаром). Первая словарная фиксация была «биллиард» — согласно транслитерации с французского. А современная орфографическая норма с мягким знаком между «л» и «я» берёт истоки с 1885 года — именно тогда «биллиард» стал «бильярдом».
Немало споров по поводу фразы «играть В бильярд» или «играть НА бильярде». Каждый заядлый любитель бильярда, кажется, привык говорить по-своему. Правильно говорить «играть в бильярд» или «партия в бильярд», поскольку в игры всё-таки играют, даже если у Пушкина или у Чехова вы встречали примеры с предлогом «на бильярде». Классики, конечно, бессмертны, но некоторые конструкции очевидно устарели.
Правильно : фортепьяно
Правильно : фортепиано
Сомневаемся, какой вопрос насущнее: «как пишется „фортепиано“ или „фортепьяно“» или «чем отличается фортепиано от, например, пианино?». Начнём с конца: «фортепиано» в общем-то ничем и не отличается. Это общее названием для класса музыкальных инструментов, который включает в себя и пианино, и рояль. И теперь ко второму вопросу: писать можно и так и так. Хотя вариант через букву «А» на письме предпочтительнее. «Фортепиано» итальянского происхождения, от «fortepiano», что дословно переводится как forte — «громко» и piano — «тихо». Кроме того, слово среднего рода, не склоняется и произносится твёрдо — «фор[тэ]пиано».
Правильно : аккордеон
Не смогли пройти мимо ещё одного популярного музыкального инструмента: аккордеона, который бывает непросто отличить от баяна и гармони. В тонкостях разберутся разве только музыканты, а мы лишь скажем, что различаются они типом клавиатуры. У «аккордеона», к примеру, клавиатура фортепианного типа. Название пришло в Россию из французского языка (accordeon), а то, в свою очередь, от немецкого Akkordion, где Akkord — это аккорд. Важно отметить, что произносится слово мягко, через [е].
Правильно : пазлы
Пожалуй, фаворит по ошибкам среди настолок-головоломок — безобидный пазл. Или как в России его часто называют «мозаика». Путаница возникает вновь из-за происхождения слова. В русском языке при переходе из языка-источника достаточно часто теряется одна из удвоенных согласных. Вспомнить хотя бы office — офис или jazz — джаз. Пазлы пришли к нам от английского puzzle, но в русском языке сдвоенное «з» нетипично. Правильный вариант один: собирать пазлы.
Правильно : джойстик
Опять же, если вы знакомы с английским языком, на слух будет несложно разобрать этимологию слова: от англ. joy — удовольствие и stick — палка. Правда, многие называют джойстиком геймпад, хотя назначение обоих одно — управлять игрой на компьютере или приставках. На самом деле джойстик — это устройство с закрепленной рукояткой с кнопками, которая крепится вертикально на шарнир, позволяющий двигать ею из стороны в сторону. А геймпад — то, что мы называем в обычной жизни джойстиком. В общем, называть можно по-разному, главное — правильно писать, с «й» в середине слова.
Материал взят: Тут