RogozinKa

Главное слово в заграничной поездке ( 15 фото )

Дискуссия о возможности овладения разговорным английским языком на базе школьной и вузовской программ (без дополнительных инвестиций в виде репетиторских занятий, специализированных школ и иммиграций) оказалась очень живой и продуктивной. Я поняла главное: то, что выпускник обычной (не «языковой») школы и университета умел читать, переводить тексты, но не мог поболтать с английскими прохожими – это нормально, то есть оно так и задумывалось (или не задумывалось по-другому).

Очень рада, что сейчас методика приблизилась к жизни, и акцент перенесли с теории на практику. Это - приятная новость, поскольку перед учениками с такой же прилежностью, какая всегда была у меня и у моей мамы, открылись радужные языковые перспективы!

Попутно отвергаю все теории «партийного заговора» как имеющие паранойяльную природу.

Однако есть и еще одна приятная новость: минимального английского словарного запаса вполне достаточно для того, чтобы беспечно и радостно гулять по Милану, знакомясь со всеми его достопримечательностями.

Насколько минимального? – спросите вы.

Совершенно минимального! – отвечу я.

Во всяком случае тех двух с половиной предложений, которые обнаружились в долговременной памяти моей мамы, оказалось более чем достаточно, чтобы самостоятельно пользоваться общественным транспортом (метро), посещать дворцы и галереи, а также провести час в жемчужине пламенеющей готики – кафедральном соборе
Милана.

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Конечно, к двум (с половиной) предложениям мама присовокупила свою естественную доброжелательность, готовность к непониманию с принимающей стороны и оптимизм, который строится на убеждении «вся жизнь впереди – надейся и жди!».

По утрам, планируя свой туристический день, мама настраивается на все возможные варианты развития событий, включая полный провал первоначального плана. На этот случай и заготовлено убеждение (см.выше), которое обещает неизбежную реализацию всего задуманного – если не сегодня, то завтра или потом.

Пятый день мама благополучно одна ездит на метро, в котором не понимает ни одного слова: выбирает нужную станцию назначения, оплачивает проезд и уверенно выходит из правильного выхода.

Главное слово в заграничной поездке

Все музеи, которые она выбрала для посещения, она посещает. Чтобы не быть связанной с экскурсионными группами и общаться с шедеврами «с глазу на глаз», а не в толпе, мама взяла с собой планшет. С его помощью она читает все, что ей хочется знать о том или ином объекте.

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Входные билеты ей оформляют с учетом прожитых лет жизни (по паспорту), что дает экономию. Когда билетеры, продавцы, кассиры, консьержи и прочие сотрудники общественных мест принимаются с мамой говорить (в Милане вообще все очень общительны!), она и произносит те самые два с половиной предложения, после которых общение приобретает еще большую живость и энтузиазм.

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Представляете? Стоит маме продемонстрировать свой минимальный лексический запас, как люди начинают улыбаться ей еще теплее и помогают по собственной инициативе (несмотря на отсутствие у мамы беспомощной мольбы в глазах).

Итак, вот эти волшебные слова: I do not understand you, Russia и Thank you.

Все! Больше ничего и не надо.

В принципе, первое (самое длинное) предложение является избыточным, но маме ничего не стоит его произнести, поэтому она решила не экономить артикуляцию.

Самым надежным показателем полного исчезновения языкового барьера является шопинг, которым мама занялась после прогулки по крыше Миланского собора.

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

Без труда преодолев лестницы, ведущие экскурсантов в самую высь, она решила, что теперь справится и с примеркой!

Главное слово в заграничной поездке

Главное слово в заграничной поездке

И что особенно удобно в Милане: главные объекты называются совершенно по-русски! Toilette, caffetteria, cassa, magazzino, pizza, autobus – не город, а сказка!

Взято: Тут

+4231602
  • 0
  • 12 650
Обнаружили ошибку?
Выделите проблемный фрагмент мышкой и нажмите CTRL+ENTER.
В появившемся окне опишите проблему и отправьте уведомление Администрации.
Нужна органическая вечная ссылка из данной статьи? Постовой?
Подробности здесь

Добавить комментарий

  • Внимание!!! Комментарий должен быть не короче 40 и не длиннее 3000 символов.
    Осталось ввести знаков.
    • angelangryapplausebazarbeatbeerbeer2blindbokaliboyanbravo
      burumburumbyecallcarchihcrazycrycup_fullcvetokdadadance
      deathdevildraznilkadrinkdrunkdruzhbaedaelkafingalfoofootball
      fuckgirlkisshammerhearthelphughuhhypnosiskillkissletsrock
      lollooklovemmmmmoneymoroznevizhuniniomgparikphone
      podarokpodmigpodzatylnikpokapomadapopapreyprivetprostitequestionrofl
      roseshedevrshocksilaskuchnosleepysmehsmilesmokesmutilisnegurka
      spasibostenastopsuicidetitstorttostuhmylkaumnikunsmileura
      vkaskewakeupwhosthatyazykzlozomboboxah1n1aaaeeeareyoukiddingmecerealguycerealguy2
      challengederpderpcryderpgopderphappyderphappycryderplolderpneutralderprichderpsadderpstare
      derpthumbderpwhydisappointfapforeveraloneforeveralonehappyfuckthatbitchgaspiliedjackielikeaboss
      megustamegustamuchomercurywinnotbadnumbohgodokaypokerfaceragemegaragetextstare
      sweetjesusfacethefuckthefuckgirltrolltrolldadtrollgirltruestoryyuno