Agagrinn
Памфлет на положение Европы в 1733 году ( 1 фото )
На страницах «Книги учащая морского плавания» 1701 года неизвестный сделал записи, представляющие собой яркий пример политической сатиры.
В тексте обыгрывается бегство Станислава Лещинского с Варшавского сейма в Данциг 22-го сентября 1733 года, поддержка короля Августа ІІІ-го русской армией и нейтралитет Англии и Голландии по Гаагскому договору:
Медицинские рассуждения о нынешнем состоянии здравия европейских дворов
1734 год
Папа. Наше благословение есть генеральный медикамент на все болезни.
Цесарь. Когда аглинская соль к тому же прибудет, то полевая моя аптека на всякие случаи учреждена и снабдена.
Россия. От моих пилюль Станиславу и ево партии пронос до Данциха учинился.
Франция. Мои золотые тинктуры у других нарочитое действо имели, а ныне мне самому в них есть нужда.
Гишпания. Я чрез целый год уже лечюсь и употребляю все десператные лекарства, токмо болезнь всегда хужше становится, понеже я по оным себя не воздержу.
Англия. Болезнь есть прилипчивая: я буду больных от здороровых отлучать.
Португалия. Я не болна, однако ж и не здорова.
Швеция. Натура моя с последней моей болезни еще весма слаба и для того, от всяких невоздержных поступков себя ухранять (sic) принуждена.
Дация. Я ожидаю пока болезнь более явится.
Пруссия. Я имею как про себя, так и про других доволно лекарств, токмо желания не имею лечитися и охраняю себя от первого вида крови.
Король польский. Некоторый секрет от орловой крови мне весма способствовал.
Сардиния. Кроме саливации мне трудно будет вылечится.
Голандия. Мы не охотники к болным ходить.
Станислав. Явившаяся паки болезнь моя гораздо хужше первой.
Германские государственные князья. Когда мы токмо лихоратку из живота истребим, то опасности не будет.
Швейцары. Копите наш помет заблаговремянно, то в нужде способ иметь будете.
Соединенные круги немецкого государства. Главное наше попечение есть, чтоб токмо живот от запору предохранять.
Дон-Карлос гишпанский. Я принужден себя лечить от старых лекаров и повивальных бабок.
Персия. Потребно нам есть новое лошадиное лекарство, чтоб от лунной болезни весма вылечится.
Турки. Оные мужики жестокий клистер у нас ставили.
Государственный примас полский. Кто бы таких опасных приключителств чаял? Жаль что я своих болных в Кракове последним миром не помазал.
Списана месяца априлия 27-го числа 1734 года в санкт питеръбурхе.
Взято: Тут
8