gerder
Что означает "олух царя небесного"? ( 1 фото )
Употребляя в разговорной речи то или иное устойчивое выражение, мы редко задумываемся, как и почему оно возникло. А между тем происхождение некоторых народных фразеологизмов точно неизвестно даже профессиональным лингвистам. Одной из таких неразрешенных загадок остается широко известное выражение «олух царя небесного».
В словаре Владимира Даля оно уже трактуется в привычном нам современном значении: «глупый, никчемный человек, дурак, болван». Однако существует научное предположение о том, что изначально идиома «олух царя небесного» имела совсем иное значение.
Первое упоминание
Академик В. В. Виноградов отмечает, что впервые слово «олух» в русском языке было официально зарегистрировано в Словаре Нордстета в 1782 году. Однако в северно- и западнорусских памятниках русской деловой письменности слово «олух» в нарицательно-характеристическом значении «дурак, простофиля, глупый человек» начинает появляться еще в XVI веке, а в русском литературном языке – со второй половины XVIII века.
Широкое же распространение слово «олух», равно как и само устойчивое выражение «олух царя небесного», получает у наших литературных классиков позапрошлого столетия.
Например, у Н. В. Гоголя в «Страшном кабане»: «Что бы я был за олух царя небесного, когда бы стал убирать постную кашу, когда перед самым носом вареники в сметане?»; или в сатире М. Салтыкова-Щедрина «Господа ташкентцы»: «Ну что, олух царя небесного, экзамена не выдержал». То же устойчивое выражение мы находим также у Лескова, Гончарова, Замятина, Зайцева, а затем и у литературных мэтров советского периода – Василия Аксенова и Виктора Астафьева. Само же происхождение фразеологизма «олух царя небесного» имеет несколько версий.
Имя собственное
Например, в 2015 году «Семейная православная газета» опубликовала статью писателя Наталии Голдовской, которая приводит версию о том, что слово «олух» якобы происходит от имени небесного покровителя Норвегии, канонизированного царя Олафа, который в XI веке объединил разрозненные части страны в единую Норвегию и крестил свой народ. Как объясняет автор статьи, норвежский царь Олаф был чистосердечен, богобоязнен и погиб от рук заговорщиков, отсюда и выражение – «олух царя небесного», то есть человек бесхитростный и богоугодный.
Легенда звучит красиво, но никаких научных обоснований под собой не имеет, за исключением разве того, что имя собственное Олух действительно встречалось в древности на Руси, но постепенно исчезло после того, как слово стало нарицательным. Однако академик В. В. Виноградов не находит логического объяснения, почему и когда слово «олух» получило свое современное значение, перестав быть личным именем, и предполагает, что оно «лишь случайно совпало по своей звуковой форме с собственным именем Олухно, Олушек, Олух и т.п.».
Тюркские корни
Ряд исследователей также выдвигали предположение, что и само слово «олух», и устойчивое выражение «олух царя небесного» – это не что иное, как калька со слов и выражений тюркских языков. Например, по Ф. Е. Коршу, слово «олух» может происходить от чагатайского «алук» – «растерянность, одурение».
А современный лингвист А. А. Бурыкин в своих «Историко-этимологических заметках по русской фразеологии» аргументирует собственную версию о том, что идиома «олух царя небесного» является полукалькой с тюркского титула uluγ tängri qaγan – «великий небесный царь», где первый компонент оказался заимствованным, а второй и третий – переведенными.
Тем не менее приведенные предположения – не более чем гипотезы, и еще знаменитый российский лексикограф конца позапрошлого – начала прошлого века А. Г. Преображенский подчеркивал, что тюркологическая этимология произвольна и не имеет никакой исторической достоверности.
«Человек божий»
Наконец, самой распространенной и внушающей наибольшее доверие является этимологическая версия, предложенная в начале XX века академиком А. И. Соболевским, согласно которой слово «олух» происходит от «волух», то есть «пастух волов». Таким образом, под словом «олух» («волух») подразумевался необразованный, неотесанный крестьянин, простофиля.
В частности, в псковском диалекте встречаются слова «во́лух» в значении «лентяй» и «валу́х» – «дурак». Сама же идиома «олух царя небесного», согласно данной версии, родилась в народе потому, что так называемые простецы, дурачки, юродивые испокон веков считались «людьми божьими». Таким образом, изначально устойчивое выражение «олух царя небесного», скорее всего, не носило отрицательной коннотации и не было оскорблением, а подразумевало именно «человека божия», юродивого, и лишь со временем изменило свое первоначальное значение в негативную сторону.
Взято: Тут
1212