Tojagar
Айболитиана ( 16 фото )
нашел на просторах…
"Айболита" Корнея Чуковского экранизировали, наверное, чаще, чем любую другую сказку.
И самое интересное в айболитиане - первая экранизация появилась практически одновременно с книгой.
В позапрошлой главе я рассказывал, что для второго издания 1938 года Чуковский практически полностью переписал первую версию, которая представляла собой добросовестный перевод книги Хью Лофтинга.
Но в этом же самом 1938 году на экраны выходит фильм "Доктор Айболит" Владимира Немоляева (отца Светланы Немоляевой и деда Александра Лазарева). При этом фильм представляет собой нечто среднее между первой и второй редакцией. Уже есть сестра Варвара, но Бармалея еще нет, вместо него, как у англичанина, разбойник Беналис.
Айболита, кстати, играл Максим Штраух, "главный Ленин советского кинематографа", снимавшийся в "Айболите" аккурат между исполнением роли Владимира Ильича в фильме "Выборгская сторона" и исполнением роли Владимира Ильича в фильме "Человек с ружьем".
Временно избавившись от необходимости играть на серьезных щах великого вождя (потому что потом был еще Ленин в фильмах "Яков Свердлов", "Его звали Сухэ-Батор", "Рассказы о Ленине" и "Ленин в Польше"), актер в "Айболите" отрывался по-полной и жег напалмом.
Благо, сценарий позволял хохмить напропалую - потому, что сценарий писал Евгений Шварц, автор "Обыкновенного чуда" и множества других прекрасных сказок. С юмором у него всегда было прекрасно и шуток в довоенном "Айболите" - с избытком.
– Ты видишь, что он ест? Он ест мою любимую зелёную юбку!
– А… а где?.. Где он её нашёл?
– Она валялась… это… она лежала у меня на окошке, а он схватил её своими зубищами!..
…Ах, пожалуйста, будьте так любезны, сделайте им какую-нибудь гадость. А я помогу вам.
…Кто теперь идёт в морские разбойники? Одни лентяи и лодыри!
А фраза "Я честный рыбак и не желаю быть морским разбойником!" в моей семье стала поговоркой. Я всегда пользую ее для отказа мыть посуду.
Еще надо отметить оригинальные для 30-х годов комбинированные съемки и невероятный по сегодняшним меркам уровень дрессуры: всю команду Айболита - собаку Авву, обезьянку Чичи, попугая Карудо, сову Бумбу - в общем, всех до свиньи Хрю-Хрю включительно - играли настоящие животные.
К сожалению, даже в моем далеком детстве его уже практически не показывали - так, пару раз в передаче "В гостях у сказки". Поэтому все, что я запомнил - прилипчивую песенку:
Шита рита, тита дрита!
Шивандаза, шиванда!
Мы родного Айболита
Не покинем никогда!
Шивандары, шивандары,
Фундуклей и дукдуклей!
Хорошо, что нет Варвары!
Без Варвары веселей!
Попробуйте посмотреть, вдруг зайдет.
Практически сразу же к айболитиане подключились мультипликаторы - на следующий год после фильма, в 1939 году выходит мультфильм "Лимпопо" (как вы помните, так поначалу называлась стихотворная сказка "Айболит").
"Лимпопо" сделал тандем двух великих аниматоров - Леонида Амальрика и Владимира Полковникова, каждый из которых потом снимет множество "мультиков", ставших классикой.
Вот еще интересный факт - кастинг Айболитов был неизменно удачным. Доброго доктора во всех фильмах играли или озвучивали исключительно талантливые люди.
В "Лимпопо", например, это был Андрей Тутышкин, до войны прославившийся ролью счетовода Алеши Трубышкина в фильме "Волга-Волга", а после войны снявший "Свадьбу в Малиновке" и множество других хороших фильмов.
Он же озвучивал доктора и в продолжении - мультипликационном фильме того же дуэта "Бармалей" (1941 г.).
Вот только "Бармалей" вышел за месяц до войны. В конце 1941 года Альмарик уйдет на фронт, Полковников начнет работать на студии «Воентехфильм» - снимать агитационные и учебные фильмы.
Воссоединится тандем только после войны, и в 1946 году они закончат трилогию об Айболите фильмом "Павлиний хвост".
Вот только исполнитель главной роли изменился - в третьем фильме Айболита озвучит начинающий молодой актер Георгий Вицин.
Потом была пауза в двадцать лет, и вновь к Айболиту наше кино обратилось только в шестидесятых.
Дата производства была забита в самом названии - "Айболит-66".
Этот фильм - плоть от плоти Оттепели.
И дело даже не в шутках типа: «Я же говорил, что мы его обгоним и перегоним…».
Просто этот фильм мог быть снят только в те времена - времена Гагарина, твистов, "Кавказской пленницы", радиолы "Спидола", стиляг, целины, фестиваля молодежи и студентов, солнечного света, высокого синего неба и искреннего ожидания коммунизма еще при жизни нынешнего поколения.
Снимающий свой третий фильм Ролан Быков экспериментировал просто неистово. Чего стоит только использование системы вариоскопического кино, позволяющей при неподвижной камере менять размер и форму экрана. Герои "Айболита-66" могли слоняться перед кадром, войти в экран или же выбежать за его пределы.
При этом в фильме абсолютно не скрывалось наличие съемочной группы, которая ближе к концу фильма активно влилась в сюжет. Быков пытался соединить кино, театр, цирк и эстрадные номера — и даже придумал этому коктейлю собственный термин «куваркалиада».
Олег Ефремов, находившийся тогда на пике популярности, сделал своего Айболита очень похожим на Дон Кихота - с седой эспаньолкой, но неплохой мускулатурой.
А Бармалея сыграл сам режиссер - и, на мой взгляд, лучшего Бармалея быть не может.
Помните?
«Пустите доброго человека, а не то он выломает дверь!»
«Сейчас мы тебя будем убивать, грабить, обижать и унижать!»
«— Как ты посмел обмануть ребёнка?!
— Я не могу ждать, пока она вырастет».
«Всё-всё, конец фильма! Дальше без меня, дальше не интересно!».
Дальше?
Дальше было несколько проходных, на мой взгляд, экранизаций.
В фильме «Как мы искали Тишку» (1970 год), в роли Айболита снялся великий Михаил Яншин.
Мультфильм «Айболит и Бармалей» (1973 год) Наталии Червинской мне запомнился разве что фразой "Поем поросятинки - живот и пройдет!", да тем, что Айболита озвучил Гарри Бардин.
Тот самый Гарри Бардин, который уже на излете Советского Союза, в 1990 году сделает мультфильм «Серый Волк энд Красная Шапочка», где без доктора тоже не обошлось.
Но между этими двумя мультфильмами выйдет еще один - семисерийный «Доктор Айболит», снятый на студии «Киевнаучфильм» в 1984 году Давидом Черкасским, где доктора озвучили Сергей Юрский и Зиновий Гердт.
Вот этот проект, экранизировавший практически все сказки Корнея Чуковского, станет стопроцентным, невероятным хитом.
Причем вновь всех переиграл Бармалей.
Я кровожадный?
Кровожадный.
Я беспощадный?
Беспощадный.
Я злой разбойник?
Злой. Крокодила ко мне!
Режиссер фильма Давид Черкасский вспоминал: "Он ранимый, понимаете? Когда читаешь Чуковского, осознаешь, сколько всего намешано в этом герое!… Поэтому мы его сделали трогательным, а не злодеем. Сначала он хорохорится, делает вид, что он очень злой, даже реплика такая есть: «Я злой разбойник? — Злой!». У нас он вышел несчастным таким евреем (…) А озвучивал его Жора Кишко. Он своим тоном делал героя очень нежным и чуть-чуть плаксивым".
Да что долго говорить? Для моего поколения это был по-настоящему культовый фильм. Если вам за сорок, и вы никогда не орали в голосину: "Ма-а-аленькие дети, ни за что на свете, не ходите, дети, а Африку гу-лять!" - вы как-то странно живете.
Написал эту строчку и подумал - а вообще, по справедливости, у каждого поколения должен быть свой Айболит.
Так сложилось исторически.
Он был у довоенных пионеров и послевоенных октябрят, он был у детей оттепели и детей застоя, даже у детей перестройки он был!
Что-то задерживается
Автора, к сожанию, не знаю
Крепкого здоровья!
Взято: Тут
992