Сяоми и еще несколько значений некоторых наименований известных китайских компаний электроники. ( 7 фото )

Это интересно

Здравствуйте уважаемые.
Думаю, вам будет интересно :-)
Xiaomi Corporation (小米集團). Xiaomi - это ”Рисовое зернышко”. При обсуждении наименования директор Лэй Цзюнь внезапно вспомнил свою любимую фразу: «Будда рассматривает рисовое зерно с таким же значением, как гора Меру».


Huawei Technologies Co. Ltd. (華為技術有限公司). Название Huawei происходит от китайского слова «hua», что означает «народ», и «wei», что означает «действие» или «делание». Таким образом, название Huawei можно перевести как «действия, направленные на благо народа».


Hisense (海信有限公司). Hisense на китайском языке означает “широкое видение” и “уверенность в ценности компании”. С английского это комбинация двух значений “high” и “sense”, что означает «глубокое содержание», «наполненное значение».


Lenovo Group Limited (聯想). Le на китайском языке это означает «счастье», а вторая часть «novo» латинского происхождения, означает новизна. То есть, если дословно перевести слово Lenovo, то получим «новое счастье».


Vivo Communication Technology Co. Ltd.(维沃移动通信有限公司)/ Название Vivo обозначает жизнеспособность, оживленность, живость (с латыни).


Meizu Technology Co., Ltd. (魅族科技有限公司). Название Meizu состоит из 2 слов: «Mei», что означает «быть в тренде», и «Zu», что переводится как «компания, группа лиц». Если переводить дословно, то название «Meizu» можно расшифровать как «люди в тренде»


Midea Group (美的集团). Название компании в переводе с китайского означает «прекрасный».


BBK Electronics LTD (步步高)Название можно перевести приблизительно как «постепенно расти», «шаг за шагом все выше и выше»


OPPO Electronics Corporation (廣東歐珀移動通信有限公司)/ Название Oppo несёт значимость, скрывающуюся за аббревиатурой. Oppo означает «темный конь» в китайском языке.


Приятного времени суток.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация