alex
Ответ по телефону в разных странах :-) ( 3 фото )
Здравствуйте уважаемые.
Знаете, к какой парадоксальной мысли я тут пришел намедни? То, как вы отвечаете на телефонный звонок говорит об вашей генетической памяти, а возможно и об истоках вашего происхождения :-) Вот так - не много и не мало :-))
Ну посмотрите сами...
Самым распространенным первым словом при ответе на телефонный звонок является "Алло". Не знаю, в курсе Вы или нет, но сим словом мы обязаны знаменитому Томасу Эдисону. 15 августа 1877 Томас Эдисон года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hullo». Этакой вариант приветствия типа "hello". Президент согласился, хотя сам изобретатель телефона Александр Белл предлагал свой вариант — слово «ahoy» (эхой), до сих используемое при встрече кораблей. Но не случилось :-)))
С развитием телефонного сообщение слово «hullo» перенеслось через Атлантику, а французы начали произносить его на свой манер "Алло". Из Франции это слово перелетело к нам, и закрепилось в русском языке.
В общем, если не знали - рад был просветить :-)
Но говорите ли Вы "алло"? Если да - то Вы или очень правильно говорите по-русски, или все-таки Ваши французские гены дают знать в полный рост :-)) Ибо большинство нашей страны говорит "алё" :-))) Также распространены слова "на проводе" или "у аппарата". Кстати, когда я учился в Чите у меня была чудная старушка учитель литературы. Дама жесткая, но справедливая. Но у нее была фамилия Пирожок. И она никак не могла отучиться отвечать при вызове телефона "Пирожок на проводе". Надо ли говорить, что каждый второй великовозрастный балбес отвечал сакраментальный вопросом "А кто его туда повесил?" :-)
Кстати, другой хороший учитель носил имя Попеко Николай Иванович, и все звали его просто Попекони :-))) Ну это я отвлекся.
Если первым словом Вы говорите "Да", то в дуще и по генам - вы немец. Именно так большинство германцев начинают разговор - словом ja
Если Вы конкретный и сразу отвечаете что-то типа - "говорите", то вы китаец :-)) Это они говорят "вэй" (слушаю)
Если же просто произносите "слушаю", то вы армянин :-)) "Лсум эм" по-армянски
Если же Вы более велеречивы, и говорите "слушаю, что Вам угодно?", то вы из Средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан). Там это произносится как "лаббай".
Вы учтивы и вопрошаете что то типа "уважаемый". Значит Вы - турок. Именно они говоря "эфенди".
Если отвечаете "говорите", то Вы испанец - у них это произносится как «дига».
Я вот, когда вижу неизвестный мой номер отвечаю просто: «ёбосэё». А если ответа нет, уточняю: «моси моси» :-))))
Так как отвечаете вы,а?
Приятного времени суток.
Знаете, к какой парадоксальной мысли я тут пришел намедни? То, как вы отвечаете на телефонный звонок говорит об вашей генетической памяти, а возможно и об истоках вашего происхождения :-) Вот так - не много и не мало :-))
Ну посмотрите сами...
Самым распространенным первым словом при ответе на телефонный звонок является "Алло". Не знаю, в курсе Вы или нет, но сим словом мы обязаны знаменитому Томасу Эдисону. 15 августа 1877 Томас Эдисон года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hullo». Этакой вариант приветствия типа "hello". Президент согласился, хотя сам изобретатель телефона Александр Белл предлагал свой вариант — слово «ahoy» (эхой), до сих используемое при встрече кораблей. Но не случилось :-)))
С развитием телефонного сообщение слово «hullo» перенеслось через Атлантику, а французы начали произносить его на свой манер "Алло". Из Франции это слово перелетело к нам, и закрепилось в русском языке.
В общем, если не знали - рад был просветить :-)
Но говорите ли Вы "алло"? Если да - то Вы или очень правильно говорите по-русски, или все-таки Ваши французские гены дают знать в полный рост :-)) Ибо большинство нашей страны говорит "алё" :-))) Также распространены слова "на проводе" или "у аппарата". Кстати, когда я учился в Чите у меня была чудная старушка учитель литературы. Дама жесткая, но справедливая. Но у нее была фамилия Пирожок. И она никак не могла отучиться отвечать при вызове телефона "Пирожок на проводе". Надо ли говорить, что каждый второй великовозрастный балбес отвечал сакраментальный вопросом "А кто его туда повесил?" :-)
Кстати, другой хороший учитель носил имя Попеко Николай Иванович, и все звали его просто Попекони :-))) Ну это я отвлекся.
Если первым словом Вы говорите "Да", то в дуще и по генам - вы немец. Именно так большинство германцев начинают разговор - словом ja
Если Вы конкретный и сразу отвечаете что-то типа - "говорите", то вы китаец :-)) Это они говорят "вэй" (слушаю)
Если же просто произносите "слушаю", то вы армянин :-)) "Лсум эм" по-армянски
Если же Вы более велеречивы, и говорите "слушаю, что Вам угодно?", то вы из Средней Азии и Ближнего Востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан). Там это произносится как "лаббай".
Вы учтивы и вопрошаете что то типа "уважаемый". Значит Вы - турок. Именно они говоря "эфенди".
Если отвечаете "говорите", то Вы испанец - у них это произносится как «дига».
Я вот, когда вижу неизвестный мой номер отвечаю просто: «ёбосэё». А если ответа нет, уточняю: «моси моси» :-))))
Так как отвечаете вы,а?
Приятного времени суток.
Взято: Тут
61