Рабочий выходной ( 64 фото )

Это интересно

Всех традиционно приветствую, меня в который раз зовут Татьяна, я как и раньше живу в Королеве и работаю переводчиком и редактором переводов. В этот конкретно день тоже работаю, хотя обычно по воскресеньям мне не до того. Итак, кто хочет (вместе со мной) поработать в Москве и Подмосковье 30 октября 2022 года?


Будильник - воскресенье же - выключен, поэтому просыпаемся самостоятельно, и не в пять как обычно, а в восьмом часу.


Вставать, однако, никто не рвется. Мой муж (далее везде Филиппыч) что-то такое читает в телеграме. Новости, надо полагать. Сейчас дочитает и озвучит краткое резюме всего самого интересного. Поскольку мне и так все расскажут, я новостями пренебрегаю, а вместо этого проверяю статус заказа в интернет-магазине. Мы тут Филиппычу кеды заказали, и вроде бы они к нам уже выехали, но ждать все равно еще долго.


Кошку Люсю никто не кормил никогда в жизни, но она терпеливо и очень тактично ждет, когда же мы наконец соизволим.


А вообще-то и правда уже пора. Айда на кухню. Этот ракурс у меня, судя по некоторым предыдущим дням, один из самых любимых. Через раз попадается. Но, в общем, лестница именно что и ведет от сна к бодрствованию, от неподвижности к деятельности, так что все логично.


Сегодня у нас по расписанию подвиг. Кулинарный. Первый элемент подвига - хлеб. Тесто было поставлено еще с вечера и сейчас как раз дошло до нужной кондиции.


Противень с тестом убран в теплое, а главное - труднодоступное место. У кого есть вредные принципиальные коты, которых мясом не корми - дай пройти по свежесформованному батону, тот поймет. А мы тем временем печем блинчики, и нет, это не кулинарный подвиг, это традиция выходного дня. Филиппыч на заднем плане колдует с кофемашиной.


Готовые блинчики, капучино и очередная доза интернета.


За окном тем временем показывают очень интересную погоду. Судя по завыванию ветра и скорости движения облаков, это типичная, как говорят исландцы, gluggaveður, заоконная погода: со стороны посмотреть, так вроде и красиво, а нос туда высовывать - увольте.


В кружке - остатки кофе, на планшете - игра в слова. Ну эта, где из одного слова нужно насоставлять много разных. Составленные слова бывают "простые", "средние" и "сложные". Среди сложных я половину в жизни не видела, а другая половина непонятно по каким признакам попала в эту категорию. Впрочем, удовольствия от игры это не портит.


Таймчек. А погода, как мы видим, становится все красивее. Хотя эта красота по-прежнему никак не коррелирует с приятностью.


Люська тоже увлеченно смотрит в окно, но ее интерес чисто практического свойства.


Они с Ежичкой кого-то там углядели - не то ворону, не то синицу. На фото любимый ракурс Ежички.


Достаю испеченный хлеб из духовки, заворачиваю в полотенце, оставляю "отдыхать".


К завтрашнему дню обещала я одному постоянному заказчику перевести статью с французского языка. Статья не очень большая, больше половины работы уже сделано, и если честно, то можно было бы не париться и не грузиться, а спокойно все это отложить до завтра. Во всяком случае, мне это подсказывает мой внутренний прокрастинатор. Однако если так поступить, назавтра неминуемо случится какой-нибудь аврал, завал и апокалипсис, и тогда у нас с заказчиком получится точь-в-точь как в 32-й серии мультсериала "Везуха", где про маму - переводчика с французского:

- Я вас разве когда-нибудь подводила?!
- ДА!


Плавали уже, знаем, всегда так бывает. А я не хочу быть как та мама. Поэтому решительно сажусь за комп и самоотверженно открываю файл. Поехали.


Перерыв. Кто откажется от бутерброда на свежевыпеченном хлебе, тот не я и тем более не Филиппыч.


В процессе дегустации оцениваем состояние стройки под окнами. В июне там еле-еле цокольный этаж намечался, а сейчас почти до кровли довозводили. Глядишь, и правда детсад откроют к весне.


Дело потихоньку движется, хотя это еще не конец.


Перерыв на - нет, это опять не кулинарный подвиг, это суп на обед. Супы мы гоним из чего под руку попало с применением замороженного бульона.


Весь процесс - от силы минут двадцать.


Пока готовлю суп, Филиппыч приводит в чувство мой ноутбук, который вдруг почему-то забыл, куда он девал принтер.


Прибегает подруга Лена, мастер издательского дела и соратник по разным интересным проектам. За окном показывают радугу, а мы тем временем все вместе уничтожаем суп.


Кстати об интересных проектах. Давным-давно, когда я только начинала работать переводчиком, все почему-то были уверены, что у переводчиков чертовски насыщенная жизнь. Конференции, презентации, переговоры, премьеры, фуршеты, банкеты, симпозиумы, консилиумы, хотя ууупс, насчет консилиумов я загнула, в общем, сплошные светские тусовки и непрерывное общение с большим количеством интересных, говорящих на разных языках людей. Практика показала, что рядовой переводчик в норме ни с кем не общается. Как правило, он сидит себе за компом, тычет пальцами в кнопочки и разговаривает разве что сам с собой - тихо, но матерно. Но бывают и исключения. Например, сегодня мне предстоит некоторое количество светской жизни. Мы с Леной поедем на презентацию одного из наших общих проектов - вот этой книги. А что у меня она уже есть, так это мне как редактору положено.


Филиппыч с нами не идет: он программер, и сегодня его судьба - кодить от обеда и до забора, пока код не заработает. Пока, Филиппыч, успехов в труде, не поминай лихом, а мы выдвигаемся. Один мой день без лифтолука - деньги на ветер. Фотографироваться в антураже нашего лифта хотят не все, ну и ладно.


Был бы это будний день - нипочем бы не поехала в Москву на своей машине. Нафиг такое счастье, когда есть электрички, автобусы и метро, и все это, в общем, вполне удобное. Но сегодня, во-первых, парковки бесплатные по случаю воскресенья, а во-вторых, пробок по этому же случаю быть не должно. По всему выходит, что собственными силами добраться будет и быстрее, и дешевле.


На проспекте Мира довольно оживленно.


У выезда на Садовое застреваем минут на десять, и Лена начинает нервничать. На месте надо быть самое позднее к 15-15, а по мнению яндекс-карты мы ни за что не доберемся раньше 15-23. Пока стоим, сочиняем дополнительные вопросы для викторины по книге. Вопросов мало не бывает, а их придумывание отвлекает от цейтнота.


Когда до цели остается всего ничего, на нашем пути случается Таганская площадь. В смысле топографии развязок я как водитель ничего хуже Таганки не знаю. Бывай я тут почаще, наверняка бы запомнила эту развязку. Но я, к сожалению (или к счастью), попадаю сюда хорошо если пару раз в год, и мне пока ни разу не удалось проехать это жуткое макраме безошибочно. Вот и теперь без приключений не обходится: навигатор командует повернуть налево, и вроде бы я поворачиваю именно туда, но как всегда слегка промахиваюсь и внезапно оказываюсь левее, чем надо. В итоге мы попадаем не на нужную улицу, а на параллельную, и хорошо еще, что оттуда можно выбраться на исходный правильный курс. "Ооооо... время, врее-е-е-емя", - доносится с пассажирского сиденья, я ускоряюсь, петляю, встраиваюсь - "Здесь куда? - Направо!", тормозим, времени 15.13, ура-ура, успели, Лена убегает в лекторий открывать презентацию, а я тем временем бесплатно и очень удобно паркуюсь.


Один мой день без сортиролука тоже деньги на ветер. Фотография иллюстрирует тот неумолимый факт, что мне ни в коем случае не следует покупать одежду терракотового цвета.


Наша книжка в окружении альпинистской снаряги. Презентация совмещена с лекцией о приемах альпинизма для фрирайда/скитура.


Лена так увлекательно говорит об авторе, персонаже и сноубординге в целом, что я поневоле испытываю гордость от своей пусть косвенной, но причастности к этому всему.


Альпинистка Екатерина рассказывает, что нужно уметь, чтобы кататься на лыжах в больших горах. Меня едва ли когда-нибудь занесет в большие горы с лыжами, но раз уж я работаю с этой темой, послушать полезно и посмотреть тоже. И кстати записать какую-нибудь разговорную терминологию. Оно понятно, что на сложные случаи есть эксперты, но за каждым словом к ним не набегаешься, надо и самой немножко разбираться.


Зрители бодро отвечают на вопросы викторины и получают призы. Я, естественно, не участвую, но подарок и мне достается: бафф на горнолыжную тему, там и трассы, и лыжники, и елочки, и даже горные козлы.


После содержательной части выдвигаемся в зону отдыха. Там на стенде много других книжек. К трем из них наши переводчики (и я тоже как редактор) приложили руки и головы.


Но я больше всех люблю вон ту розовую, "Кайф бегуна". Автор просто молодец, во-первых, юморной самоироничный мужик, во-вторых, хороший спортсмен, а в третьих, у него очень здоровая жизненная философия. В том смысле, что жизнь - это дистанция, так что выходи давай и беги, пока бежится. Пишет как акын - что вижу, то пою, мне как завсегдатаю ОМД такой стиль очень близок. Наверное, в том числе и поэтому мне эта книга не надоела, хотя в процессе редактирования, тонкой стилистической доводки, верстки и вылавливания блох мне пришлось перечитать ее не менее шести раз.


Что я там говорила о фуршетах и банкетах? Чай можно налить здесь.


А пирожных набрать здесь.


Ограничиваюсь небольшой порцией тирамису. Спортсмену-теоретику приличествует умеренность.


Пока мы всем этим занимались, на улице стемнело.


Завожу машину, включаю навигатор. Как раз к ужину успеваю домой.


Встраиваюсь в очередь на ТТК, а дальше уже не до снимков.


Приехали.


Филиппыч продолжает кодить и программить...


...олицетворяя картинку у меня на заставке и уже помянутую жизненную философию: вышел на дистанцию - так иди, пока идется, и пофиг, что справа лава, слева лед, а впереди ничего не видно.


Начинаю готовить ужин. Сегодня у нас булгуретто. Это примерно как ризотто, но с булгуром вместо риса. В казане удобно готовить, плита меньше забрызгивается.


Все готово, можно начинать.


Поднимем бокал сухого розового за успехи программистов, переводчиков, редакторов, издателей, альпинистов, сноубордистов и всех вообще хороших людей.


У кошки Люськи два базовых состояния: "в кровати" и "на лестнице". Люська-в-кровати - это очень милая ласковая кошечка, которая нежно мурчит и разрешает чесать брюшко. Люська-на-лестнице пуглива, высокомерна и мнительна. Она даже пальцем не даст к себе прикоснуться: при первой же попытке скакнет вверх на пару ступенек и будет такова. Сейчас Люська "на лестнице" не только в переносном смысле, но и в буквальном. Заняла удобную наблюдательную позицию и ждет раздачи.


Начало раздачи вносит в ряды сумбур и сумятицу. Самые спокойные - Ежичка и Партизан. Люська еще туда-сюда, а Фима весь в нервах и не в фокусе.


В порядке кулинарного подвига готовлю котлеты.


И только я нацеливаюсь их жарить, ну вот буквально - разогрела сковородки, разложила фарш...


...как Филиппыч решает, что сейчас самое время одновременно подать команды "свистать всех наверх" и "спасайся кто может".


Люська привычно свалила на стеллаж. Команды подаются, в общем-то, каждый день, и все прекрасно знают, от чего именно мы сейчас спасаемся.


Вот от этого товарища. По верхнему этажу Филиппыч его запустил, пока меня не было, а теперь и до нижнего руки дошли.


Мы с Ежичкой пережидаем стихию на ступеньках.


Животное Фима оккупировало стол. Только Партизана нигде не видно, ну, у него свои методы.


Кулинарный подвиг на сегодня завершен.


Знаете, каков срок жизни котлет в открытом контейнере при четырех прожорливых котах? Можно, конечно, проверить, но почему-то не хочется.


Пылесос наконец-то идет на базу, а я - за рабочий стол. Там у меня от утренней статьи самая малость осталась, даже смешно ее на завтра оставлять. Добью.


Вот и все. Как говаривал декан нашего факультета в старые добрые времена, travail fini, maison allée, что в самом приблизительном переводе означает "работа кончилась, домой ушлось". Была у него такая шутка на тему французской грамматики.


Ставлю остывший контейнер в холодильник.


Кот Партизан каждый вечер неукоснительно приходит полежать с людьми. Потом он куда-то девается, и утром в кровати оказываются совершенно другие коты. Но сейчас он здесь.


Помогает любимому папочке читать очередные новости...


...до тех пор, пока это длинное сумбурное воскресенье не заканчивается.


Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация