Испепеляющее солнце русской поэзии ( 1 фото )

Это интересно

На днях по независящим от меня причинам пришлось перечитать (на свежую голову) поэму Пушкина о Царе Салтане. Это просто сказка, ни дать ни взять!


Я уже описывал, как Александр Птушко измывался над этим бессмертным шедевром русской классики. Но мне пришлось убедиться, что Птушко был добрый человек и многое смягчил по отношению к оригиналу. Потому что оригинал, по гамбургскому счёту, запредельно идиотичен, однозначно по ту сторону добра и зла.

Причём заметно, что сам Пушкин откровенно прикалывается над своими читателями, от души набрасывая им го...на в шляпу. Как вам понравятся рифмы "гости" - "гости" и "граду" - "ограду"? Графомания, да? Но поклонники великого гения кушают и не давятся.

Идиотские рифмы, выкрученный синстаксис, нарочито бессмысленные словоупотребления, это ещё не всё. Персонажи, возникающие и исчезающие без всякой связи с сюжетом, полное отсутствие причинно-следственных связей и мотивации действий героев, общее ощущение давным-давно поехавшей крыши - вот такую сказку в 1831 году предложил читателям А.С.Пушкин, купавшийся на тот момент в лучах немеркнущей славы.

Сказка писалась на спор с Жуковским, который собрался написать стихотворную сказку на мотив русского фольклора. Жуковский-то написал хорошую сказку, а Пушкин - невесть что, надо полагать, чтобы доказать своему другу, что публика дура и сожрёт всё, что ей ни подсунь.

Ну, что сказать... С чувством юмора у Пушкина было всё в порядке.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация