Mikser
Как добывают правильный дикий мед в Непале ( 62 фото )
Поскольку первая деревня не произвела должного впечатления, решили двигаться в следующую, расположенную в стороне от туристических маршрутов выше в горах и не прогадали.
Переход до второй деревни занял почти полтора дня, посмотрев процесс "фильтрации" меда, собрали свои вещи и отправились в путь. К вечеру, пройдя почти 8 километров, пришли в небольшую деревню Бахунданда, через которую проходит туристический маршрут "Трек вокруг Аннапурны". Переночевали в отличном гестхаусе, а следующим утром продолжили наш путь, до деревни оставалось всего 4-5 км, но учитывая приличный набор высоты, шли мы достаточно долго.
В деревне нас очень тепло приняли, пока ждали когда соберутся все охотники нас провели к зданию местной школы, где как раз закончились занятия:
Детишки были нам очень рады, так как по словам местных последними белыми людьми, который посещали их деревню, были два японца за два года до нас:
Как только все были в сборе, наш маленький караван, состоящий из фотографов, охотников за медом, портеров и просто жителей деревни, решивших составить нам компанию, отправился еще выше в горы, где расположена колония пчел:
Где-то за часик добрались до места:
Пока разжигали костер, удалось поснимать колоритных бабулек:
Как только дыма оказывается достаточно и гнездо перегревается, разьяренные пчелы, срываются с ульев и начинают атаковать всех вокруг. В первые минуты, гул тысяч не на шутку разозлившихся пчел наполняет воздух и вселяет ужас! На каке-то время я оцепенел и мог только смотреть как по мне ползают злые пчелы пытаясь пробиться сквозь защитный костюм, который отработал на отлично, а вот обычные перчатки совсем не помогали. Спустя пару минут, я пришел в себя и смог продолжить съемку:
Как только большинство пчел разлетелось, главный охотник спускается по веревочной лестнице и орудуя длинными бамбуковыми палками, срезает соты и наполняет ими корзину, которую затем поднимают наверх:
Когда весь доступный мед собран, лестницу перешивают и процесс повторяется:
Пчелиное гнездо состоит из двух частей: сот с медом, прикрепленных к скале и торчащего в форме полумесяца гребня, в котором хранятся личинки. Если гребень пуст, его не выбрасывают, поскольку это ценный источник воска:
Несколько портретов охотников:
Этому парню не повезло:
На второй день ночевали в палатках на склоне, метров на 200 ниже пчелиной колонии, чтобы утром не тратить время на подьем от деревни. В этот раз, я решил сменить точку съемки и поднялся вместе с охотниками к месту откуда они спускаются к гнездам.
Сквозь крону деревьев можно рассмотреть деревню в которой живут охотники:
Подготовительные мероприятия в самом разгаре, кто-то закрепляет лестницу:
Другие наносят средство защиты от пчел. Два дня мы гадали как они лезут в этот "пчелиный ад" совсем без защиты, оказалось, что не это не совсем так. Охотники натирают все открытие участки тела медом и утверждают, что это помогает:
Классный дедуля:
Главный и самый опытный охотник готовится к спуску. В Непале профессия сборщика дикого меда передается по мужской линии из поколения в поколение. Но сейчас желающих "поохотиться" на скалах становится все меньше. Одна из причин - резкое уменьшение числа пчелиных гнезд. Если в прошлом опытный сборщик мог добывать за год до 1000 гнезд, то теперь их удается найти чуть более сотни:
Первым делом подняли гребень огромного размера:
А вот и корзинки с медом:
Когда в одном месте все собрано, лестницу перевешивают:
Самое время занятая мелким ремонтом:
Или отдохнуть:
К вечеру, весь доступный мед был собран и мы спустились на ночевку в деревню, где вот эта замечательная хозяйка приютила нас на чердаке своего коровника:
Этот день стал кульминацией всей экспедиции, только ради него стоило ехать, терпеть многочисленные укусы и ночевать на чердаке коровника. Десятки пчелиных ульев на высоте чуть менее ста метров над бурной рекой и захватывающая дух, крайне опасная работа охотников за медом диких пчел.
Утром, удалось немного прогуляться по деревне:
Террасы:
Одно из моих самых необычных мест ночлега - уютный "номер" на шестерых на чердаке коровника:
Пильщики:
На улице ранее утро, но все уже при деле:
Девочка идет за водой:
Наша хозяйка второй день при полном параде:
Великолепная съемочная точка, подальше от агресивного жужащего обака:)
Гул тысяч разряенных пчел наполняет воздух и вселяет ужас:
Охотник спускается к ульям:
Довольно опасная работа, помимо того, что у охотника есть шансы упасть с лестницы, ко всему прочему, он рискует получить множество укусов. Только представьте, одна гималайская пчела, достигает в длину три сантиметра:
Картинка для понимания масштабов:
Работа по сбору меда не прекращается ни на минуту:
Орудуя длинными бамбуковыми палками, охотник цепляет гребень, которы тут же вытягивают на верх:
При помощи маленькой корзинки собирают мед вытекающий из улья:
На этом наша экспедиция подошла к концу, защитные костюмы были подарены охотникам, а мы довольные отправились обратно в Катманду, унося с собой воспоминания об удивительных людях и времени проведенном вместе с ними, а также по баночке гималайского меда:)
Переход до второй деревни занял почти полтора дня, посмотрев процесс "фильтрации" меда, собрали свои вещи и отправились в путь. К вечеру, пройдя почти 8 километров, пришли в небольшую деревню Бахунданда, через которую проходит туристический маршрут "Трек вокруг Аннапурны". Переночевали в отличном гестхаусе, а следующим утром продолжили наш путь, до деревни оставалось всего 4-5 км, но учитывая приличный набор высоты, шли мы достаточно долго.
В деревне нас очень тепло приняли, пока ждали когда соберутся все охотники нас провели к зданию местной школы, где как раз закончились занятия:
Детишки были нам очень рады, так как по словам местных последними белыми людьми, который посещали их деревню, были два японца за два года до нас:
Как только все были в сборе, наш маленький караван, состоящий из фотографов, охотников за медом, портеров и просто жителей деревни, решивших составить нам компанию, отправился еще выше в горы, где расположена колония пчел:
Где-то за часик добрались до места:
Пока разжигали костер, удалось поснимать колоритных бабулек:
Как только дыма оказывается достаточно и гнездо перегревается, разьяренные пчелы, срываются с ульев и начинают атаковать всех вокруг. В первые минуты, гул тысяч не на шутку разозлившихся пчел наполняет воздух и вселяет ужас! На каке-то время я оцепенел и мог только смотреть как по мне ползают злые пчелы пытаясь пробиться сквозь защитный костюм, который отработал на отлично, а вот обычные перчатки совсем не помогали. Спустя пару минут, я пришел в себя и смог продолжить съемку:
Как только большинство пчел разлетелось, главный охотник спускается по веревочной лестнице и орудуя длинными бамбуковыми палками, срезает соты и наполняет ими корзину, которую затем поднимают наверх:
Когда весь доступный мед собран, лестницу перешивают и процесс повторяется:
Пчелиное гнездо состоит из двух частей: сот с медом, прикрепленных к скале и торчащего в форме полумесяца гребня, в котором хранятся личинки. Если гребень пуст, его не выбрасывают, поскольку это ценный источник воска:
Несколько портретов охотников:
Этому парню не повезло:
На второй день ночевали в палатках на склоне, метров на 200 ниже пчелиной колонии, чтобы утром не тратить время на подьем от деревни. В этот раз, я решил сменить точку съемки и поднялся вместе с охотниками к месту откуда они спускаются к гнездам.
Сквозь крону деревьев можно рассмотреть деревню в которой живут охотники:
Подготовительные мероприятия в самом разгаре, кто-то закрепляет лестницу:
Другие наносят средство защиты от пчел. Два дня мы гадали как они лезут в этот "пчелиный ад" совсем без защиты, оказалось, что не это не совсем так. Охотники натирают все открытие участки тела медом и утверждают, что это помогает:
Классный дедуля:
Главный и самый опытный охотник готовится к спуску. В Непале профессия сборщика дикого меда передается по мужской линии из поколения в поколение. Но сейчас желающих "поохотиться" на скалах становится все меньше. Одна из причин - резкое уменьшение числа пчелиных гнезд. Если в прошлом опытный сборщик мог добывать за год до 1000 гнезд, то теперь их удается найти чуть более сотни:
Первым делом подняли гребень огромного размера:
А вот и корзинки с медом:
Когда в одном месте все собрано, лестницу перевешивают:
Самое время занятая мелким ремонтом:
Или отдохнуть:
К вечеру, весь доступный мед был собран и мы спустились на ночевку в деревню, где вот эта замечательная хозяйка приютила нас на чердаке своего коровника:
Этот день стал кульминацией всей экспедиции, только ради него стоило ехать, терпеть многочисленные укусы и ночевать на чердаке коровника. Десятки пчелиных ульев на высоте чуть менее ста метров над бурной рекой и захватывающая дух, крайне опасная работа охотников за медом диких пчел.
Утром, удалось немного прогуляться по деревне:
Террасы:
Одно из моих самых необычных мест ночлега - уютный "номер" на шестерых на чердаке коровника:
Пильщики:
На улице ранее утро, но все уже при деле:
Девочка идет за водой:
Наша хозяйка второй день при полном параде:
Великолепная съемочная точка, подальше от агресивного жужащего обака:)
Гул тысяч разряенных пчел наполняет воздух и вселяет ужас:
Охотник спускается к ульям:
Довольно опасная работа, помимо того, что у охотника есть шансы упасть с лестницы, ко всему прочему, он рискует получить множество укусов. Только представьте, одна гималайская пчела, достигает в длину три сантиметра:
Картинка для понимания масштабов:
Работа по сбору меда не прекращается ни на минуту:
Орудуя длинными бамбуковыми палками, охотник цепляет гребень, которы тут же вытягивают на верх:
При помощи маленькой корзинки собирают мед вытекающий из улья:
На этом наша экспедиция подошла к концу, защитные костюмы были подарены охотникам, а мы довольные отправились обратно в Катманду, унося с собой воспоминания об удивительных людях и времени проведенном вместе с ними, а также по баночке гималайского меда:)
Взято: Тут
2
Комментариев 2