Gusar
Болотина: отказ от русского языка в школах может привести к окончательному разрушению Украины ( 2 фото )

Victor Lisitsyn /globallookpress
Национального литературного языка культуры Украины не существует. Такое мнение высказала ФАН кандидат культурологии, историк, публицист Дарья Болотина, в июле — августе 2014 года служившая в народном ополчении Новороссии.
Как утверждает эксперт, отказ Киева с сентября от преподавания на русском языке и полный переход на украинский, не только поспособствует дополнительной эскалации конфликта в микросоциумах учебных заведений, классов, на уровне школы и административных органов, надзирающих и руководящих обучением населения и выше, вплоть до Министерства образования.
Это поставит бывшую УССР на еще большую периферию культурного европейского мира. Поскольку литературного украинского языка с филологической точки зрения практически не существует, подчеркнула она.
«Тот диалект, который принят в простом народе, сначала попытались превратить в язык на рубеже 19–20 века австро-венгерские власти на нынешних территориях Западной Украины, затем попытка снова была сделана в период Гражданской войны в России в 1918–1919 годах.
При этом никакого языка тогда выработано не было. И на практике так называемый «национальный литературный украинский язык» был смесью полонизмов и канцеляризмов русской бюрократии, о чем существуют уморительные воспоминания тех времен, по принципу «было бы очень смешно, если бы не было так грустно», — объяснила историк.
И, наконец, последние 30 лет, по ее словам, мы наблюдаем этот искусственный процесс на территории бывшей УССР. Болотина подчеркнула, что национального литературного языка культуры Украины нет.

Из личного фотоархива Дарьи Болотиной
«Гоголь писал по-русски. На русском языке общались все представители элиты, которую современные украинствующие власти хотели бы назвать своим национальным достоянием. Все они общались на литературном русском, либо, если мы говорим о 18–19 веках, еще чаще на европейских языках — преимущественно, французском и немецком», — рассказала собеседница ФАН.
По словам эксперта, красивейший народный малороссийский диалект — это достояние культуры. Но он не может являться культурообразующим, в отличие от русского языка, на котором преимущественно шло преподавание в советское и даже постсоветское время в «незалежной».
«А если мы говорим о крупных городах, таких как Киев или Харьков, и даже на западной Украине, в них во многом проживают люди, для которых русский — это язык именно культурного общения, на котором они разговаривают в том числе и дома, а также с близкими и друзьями.
Утрата его в школах приведет к эскалации конфликта и, возможно, к еще большему, сильному и яркому расколу в украинском обществе, чем мы имеем теперь», — добавила публицист.
По мнению Болотиной, излишне напоминать, что культурный язык — это основа культурной идентичности любого народа и что для населения бывшей УССР таким языком является русский. Никак не тот народный диалект, на котором сложены песни, иногда сказки, но это не более чем фольклорная составляющая.
«Полный отказ от русского языка приведет к потере культурной идентичности и обращению к западным, если, например, английский там будут вводить гораздо более массово, чем сейчас. Но тогда, поскольку язык англосаксов для украинских детей абсолютно чужой, получится очень странный эффект.
Возможно, именно того и добиваются западные кураторы Киева, но последствием может стать не просто утрата «незалежной» какой бы то ни было культурной идентичности, но и окончательное разрушение Украины», — заявила культуролог.
Если все это так, мы видим, на сколько правильной оказалась попытка в 2014 году обеспечить безопасность русской идентичности через защиту русского языка в областях Новороссии, где «великий и могучий» собирались отменить, подытожила Дарья Болотина.
Взято: Тут
1343