Книги о девочках которые учат отстаивать свои права и ломают стереотипы ( 6 фото )

Это интересно

Бунтующими девочками, которые лазят по стройкам вместо вышивания крестиком, уже никого не удивишь. В литературе, кажется, всё тоже изменилось. Мы выбрали детские книги, в которых девочки борются за право быть собой и предстают настоящими героинями, а не безвольными принцессами, ожидающими спасения в замке.


Астрид Линдгрен «Рони, дочь разбойника»


Издательства Азбука-Аттикус, Machaon, перевод Лилианны Лунгиной

Девочка Рони — единственная дочь атамана Маттиса, шайка которого обитает в старом замке, надвое расколотом молнией, в лесной глуши. Однажды, прогуливаясь по замку, она обнаруживает, что вторую его половину заняла враждебная шайка атамана Борки, у которого тоже есть ребёнок — сын по имени Бирк. На манер Ромео и Джульетты дети двух заклятых врагов решают сбежать в лес, чтобы их родители отказались от вражды и объединили кланы. Когда это наконец происходит, Рони и Бирк дают клятву, что никогда не станут разбойниками.

На первый взгляд, повесть Астрид Линдгрен — вполне классическая книга для девочек, которым предстоит разобраться в своих чувствах. Но за счёт того, что проблемы и радости взросления здесь показаны через смелую, немного вспыльчивую и своенравную Рони, книга обретает новые черты: тихое одиночество главной героини, помноженное на романтику разбойничьей жизни, и первая любовь оказываются в тени проблемы первого осознанного выбора, сделанного наперекор родителям и внешней среде. Ведомая неутолимым желанием познать себя, Рони вступает в конфликт не только с предложенными обстоятельствами, но и с традиционными представлениями об образе всеобщей любимицы. Поэтому ей удаётся и побунтовать, и примириться с отцом, не изменяя своим убеждениям.

Кристина Гудоните «Дневник плохой девчонки»


Издательство «Самокат», перевод Александры Васильковой

Книга, замаскированная под дневник озлобленной на весь мир девочки, о том, как тяжко на самом деле быть трудным подростком и что действительно волнует девочек в этом возрасте. Её написала литовская актриса и режиссёр Кристина Гудоните. Главной героине Котрине 15, и она настоящая язва и врунья. Её родители развелись: мама-художница ушла в творчество и новые отношения, папа женился на секретарше, подруги предали. Привычный мир рухнул. Всё, что осталось Котрине, — обидеться на всё и вся, погрузившись в собственный мир. Сначала она сбегает из дома, начинает курить и даже ворует деньги у старушки, подробно документируя переживания из-за своей «нехорошести». Но со временем старушка становится для неё единственным близким взрослым, от мира которых старалась убежать Котрина. Она из тех героинь, что отчаянно не нравятся себе и не пытаются понравиться читателю, но именно это даёт ей свободу быть собой и, в конце концов, раскрыться с лучшей стороны.

Анника Тор «Правда или последствия»


Издательство «Самокат», перевод Ирины Матыциной

Ещё одна хорошо написанная книга о том, почему девочки-подростки травят друг друга, которую впору объявлять пособием о вреде мизогонии для самых маленьких. Эта история по-своему жутковатая, но смешная, местами граничащая с антиутопией, вроде «Повелителя мух» Голдинга. О школьном буллинге здесь рассказывается с точки зрения тех, кто травит. 12-летняя Нора очень хочет дружить с популярными одноклассницами, для которых демонстрация силы — главная ценность. Ради них Нора решается на подлый поступок, но её выгораживает маленькая и нескладная Карин, к которой та хоть и проникается симпатией, но не может позволить себе дружить с изгоем. Нора пытается балансировать между желанием быть крутой и всё-таки взять на себя ответственность и поступить по совести. На её примере шведская писательница Анника Тор со свойственной ей лаконичностью объясняет, как страшно бывает отбиться от «стада» и как важно прислушиваться к себе.

Коллин Хоук «В поисках тигра»


Издательство АСТ, перевод Вероники Максимовой

Девчачье фэнтези — жанр сам по себе не очень распространённый. Подростковая трилогия Коллин Хоук — это ещё и один из немногих примеров волшебной сказки, в которой храброй укротительнице тигров предстоит спасти двух прекрасных принцев, а не наоборот, как это обычно бывает. Главной героине Келси семнадцать. В предыдущей книге трилогии, которая стала бестселлером The New York Times, ей уже довелось сотворить чудо и спасти заколдованного принца. Вернувшись в Орегон после путешествия по Индии, она решает расстаться со всеми чудесами и принцами и начать жить обычной жизнью. Но вот незадача: принц снова попадает в беду, и Келси — единственная, кто может спасти их с братом от древнего проклятия. Невероятный сюжет, способный дать фору любому индийскому сериалу, и чудеса, которые может сотворить только одна ещё не очень взрослая, но сильная девочка.

Сасса Бурегрен и Элин Линделл «Что мы празднуем 8 марта»


Издательство «Белая ворона», перевод Елены Тепляшиной

Ликбез по истории феминизма для детей от шведской писательницы Сассы Бурегрен и иллюстратора Элин Линделл: существуют ли «женские» и «мужские» профессии, чего добилось феминистское движение за сто лет, почему равноправие женщин и мужчин до сих пор не очевидно для всех. Так, начав с определения «феминизма», они рассказывают обо всех ключевых героинях и событиях движения. При этом Бурегрен и Линделл говорят об истоках феминизма спокойно, без каких-либо крайностей и страшилок, постепенно разбирая один стереотип за другим и объясняя, зачем женщинам понадобилось образование, избирательное право и демонстрации. С точки зрения феминизма рассматриваются одежда, отношение к карьере, женственность и домашние обязанности. Книгу дополняют истории подростков, которые по-своему борются за право говорить о проблемах телесности и насилия.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация