ugaru
#главнаякнига . Пост 4. ( 1 фото )
-
Когда прочитала эту повесть Флобера в юности, она не произвела на меня, помню, большого впечатления.
-
Но когда спустя много лет увидела её экранизацию — фильм 2008 года Марион Лэне с гениальной Сандрин Боннэр в главной роли, то была потрясена им.
-
Этот фильм получил «Серебряного Георгия» - специальный приз жюри Московского кинофестиваля за лучший дебют и «Золотого грифона» - главный приз Санкт-Петербургского кинофестиваля.
-
Это тот редкий случай, когда экранизация не искажает первоисточник, а усиливает его самые сильные места, сместив кое-где акценты, укрупнив второстепенные персонажи, сделав главную героиню более тонкой и неоднозначной, чем в оригинальном тексте. За весь фильм героиня Сандрин Боннэр не произносит и десятка фраз, но ей удалось до глубины выразить суть этой простой крестьянской женщины — умение любить самоотверженно и бескорыстно, любить страстно, всем своим существом, ничего не требуя взамен. В этом было её счастье и её трагедия.
-
Флобер написал историю жизни женщины, которой, чтобы жить, нужно было любить. Это была жизнь, переполненная невостребованной любовью.
-
Она любила своего первого мужчину, который её предал.
-
Тогда она устраивается служанкой в чужую семью и привязывается к детям хозяйки, но та ревнует и запрещает ей общаться с ними.
-
Потрясающая сцена на берегу моря, когда Фелиситэ расчёсывает волосы девочке и поёт ей песню, которую напевал ей её жених, и как им было хорошо вместе с её любимицей, счастье, блаженство буквально растворено вокруг них в воздухе...
-
Но тут фурией врывается мать и, злобно дёрнув за руку дочь, уводит домой, а Фелиситэ, чей песочный замок любви грубо разрушен, в отчаянной ярости кусает себе руку, взвыв от душевной боли. И ещё один сильный эпизод, когда девочка умирает и Фелиситэ обмывает её, любовно расчёсывая волосы гребнем, как живой, и напевает всё ту же песню... И как на могиле девочки её мать, всегда жёстко и несправедливо относившаяся к служанке, вдруг в порыве раскаяния обнимает её и рыдает на плече.
-
Жизнь методически и беспощадно отнимает у Фелиситэ всех, кого она любила: деревенского парня, бросившего ее ради женитьбы на богатой женщине, больную девочку, хозяйскую дочь, племянника, чья семья бессовестно ее обирала, несчастного убогого старика, за которым она самоотверженно ухаживала. Постепенно круг ее общения с людьми все сужается. Оставшись одна, постаревшая женщина всей душой привязывается к попугаю Лулу, и, наконец, после его смерти, к его чучелу. Но это не история одинокой никчемной жизни, невостребованной и непригодившейся любви... «Простая душа» или, в другом переводе, «простое сердце», оказывается большим сердцем, великой душой, побеждающей смерть. Основная идея здесь – идея отдавания. Фелисите удалось пережить все ужасы, которые с ней случались, лишь отдавая, без конца отдавая свою любовь.
-
Потрясает финал повести и фильма: когда Фелиситэ умирает, она в последний момент своей жизни видит огромного попугая, который кружит в небе и спускается к ней. Как будто это Бог, снизошедший к ее простоте, явился к ней в образе последнего из любимых ее существ.
-
Флобер писал эту повесть по воспоминаниям своей юности. В ходе работы в апреле 1876 года он даже предпринял двухнедельную поездку в Нормандию, чтобы оживить впечатления от тех мест, куда он поместил своих героев. Когда-то в Трувиле, в знакомой семье Флобер видел чучело попугая, любимца их служанки, и слышал историю женщины, отчасти послужившей моделью для служанки Фелиситэ.
-
Некоторые эпизоды, такие, как взбесившийся бык на ферме, морские ракушки и сбор ракушек Тревиле, прогулки верхом к живописным скалам, – были без изменений перенесены из записной книжки Флобера, заполненной еще в 1860-е годы. Жизнь простой кухарки сродни житиям святых, это своего рода легенда, перенесенная в современность, не только реалистический рассказ, основанный на жизненных наблюдениях, но и притча о праведнице.
-
Во Франции успех «Простой души» был небывалым для Флобера. Её ставили в один ряд с «Отверженными» Гюго, «Жермени Ласерте» Гонкуров. Через несколько лет повесть поразила Горького, который так описал свое впечатление от этой «очень печальной и очень серьезной», по словам самого Флобера, истории: «Помню, «Простое сердце» Флобера я читал в Троицын день, вечером, сидя на крыше сарая, куда залез, чтобы спрятаться от празднично настроенных людей. Я был совершенно изумлен рассказом, точно оглох, ослеп, - шумный весенний праздник заслонила передо мной фигура обыкновенной бабы, кухарки, которая не совершила никаких подвигов, никаких преступлений. Трудно было понять, почему простые, знакомые мне слова, уложенные человеком в рассказ о «неинтересной» жизни кухарки, так взволновали меня. В этом был скрыт непостижимый фокус и – я не выдумываю – несколько раз, машинально и как дикарь и рассматривал страницы на свет, точно пытаясь найти между строк разгадку фокуса».
Взято: Тут
1587