Татьяна Ларина дочь Грандисона? ( 1 фото )

Это интересно



Татьяна Ларина дочь Грандисона?
Не знаю, есть ли в великой русской литературе более популярное и любимое произведение, чем роман в стихах «Евгений Онегин»!

Кажется, не найдется такого русскоязычного человека, который его не читал. Кажется, что про героев романа уже известно всё. Кажется, все перипетии в нем разжеваны до мелочей и пересказаны так или иначе тысячи раз. И тем не менее …

В который раз, перечитывая «Евгения Онегина», вспомнил про издавна смущавшие меня места в романе, связанные с упоминанием некоего молодца, иронически выведенного Пушкиным под именем нарицательным – Грандисон. Напомню, такое имя носил весьма добродетельный английский джентльмен, герой одного из сентиментальных романов 18-го века. И Грандисон тот был до того добродетельным и джентльменистым, что многим барышням представлялся он этаким достойным любви идеалом.

Предположение – отцом Татьяны Лариной был Грандисон

Если внимательно читать роман, то можно прийти к выводу, что отцом Татьяны Лариной был не бригадир Дмитрий Ларин, а некто Грандисон, в которого мать Татьяны была явно влюблена, когда Дмитрий Ларин уже ходил в ее женихах. И, как будет показано ниже (см. Аргумент 3), есть основания предполагать, что влюбленность в Грандисона, привела к тому, что мать Татьяны от него забеременила и сразу после этого вышла замуж за бригадира Ларина. Потом уехала с ним в деревню, где и появилась на свет Татьяна.

Аргумент 1. Влюбленность матери Татьяны в Грандисона

Имя матери Татьяны упоминается в романе только единожды и то по-французски – Pachette, что, надо полагать, соответствует полному имени Pauline. По-русски — Полина. Но модно найти тексты, в которых мать Татьяны величивают Прасковьей. Хотя это не имеет никакого значения, мне больше по душе Полина, так я и буду назвать ее в дальнейшем.

И вот что о Полине пишет Пушкин:

Она любила Ричардсона

Не потому, чтобы прочла,

Не потому, чтоб Грандисона

Она Ловласу предпочла;

Но в старину княжна Алина,

Ее московская кузина,

Твердила часто ей об них.

В то время был еще жених

Ее супруг, но по неволе;

Она вздыхала о другом,

Который сердцем и умом

Ей нравился гораздо боле:

Сей Грандисон был славный франт,

Игрок и гвардии сержант.

И хотя «сердцем и умом» мать Татьяны была с Грандисоном, замуж ее, «не спросясь ее совета», выдали за Дмитрия Ларина. И как свидетельствуют следующие строки, сердечных чувств к мужу у нее не было, ни до замужества, ни после:

Но, не спросясь ее совета,

Девицу повезли к венцу.

И, чтоб ее рассеять горе,

Разумный муж уехал вскоре

В свою деревню, где она,

Бог знает кем окружена,

Рвалась и плакала сначала,

С супругом чуть не развелась;

Потом хозяйством занялась,

Привыкла и довольна стала.

Привычка свыше нам дана:

Замена счастию она.

Аргумент 2. Непохожесть Татьяны на Ольгу

Татьяна и внешностью, и характером сильно отличается от своей родной сестры Ольги.

Вот как Пушкин описывает Татьяну:

Итак, она звалась Татьяной.

Ни красотой сестры своей,

Ни свежестью ее румяной

Не привлекла 6 она очей.

Дика, печальна, молчалива,

Как лань лесная боязлива,

Она в семье своей родной

Казалась девочкой чужой.

А вот как Ольгу:

Всегда скромна, всегда послушна,

Всегда как утро весела,

Как жизнь поэта простодушна,

Как поцелуй любви мила;

Глаза, как небо, голубые,

Улыбка, локоны льняные,

Движенья, голос, легкий стан,

И если согласиться с тем, что отцы у них разные, то несхожесть легко объясняется.

Аргумент 3 - главный. 

Непроизвольная реакция княжны Алины на сходство Татьяны с Грандисоном

Московская кузина матери, княжна Алина, взглянув на впервые представшую ее очам Татьяну, явно поражена: «Как будто брежу я во сне...». Потом после паузы она вдруг почему-то вспоминает о Грандисоне. Все становится понятным, если предположить, что, взглянув на племянницу, княжна от неожиданности обомлела, облик Татьяны напомнил ей того, чье имя у нее тут же непроизвольно вырвалось.

Давайте внимательно прочтем эту сцену:

- Княжна, mon ange! -

«Pachette!» - Алина! -

«Кто б мог подумать? - Как давно!

Надолго ль? - Милая! Кузина!

Садись - как это мудрено!

Ей-богу, сцена из романа...»

- А это дочь моя, Татьяна. -

«Ах, Таня! подойди ко мне -

Как будто брежу я во сне...

Кузина, помнишь Грандисона?»

- Как, Грандисон?.. а, Грандисон!

Да, помню, помню. Где же он? -

«В Москве, живет у Симеона;

Меня в сочельник навестил;

Недавно сына он женил.

Не странно ли, что двоюродная тетя Татьяны, княжна Алина, впервые в жизни увидев племянницу, приходит от неожиданности в замешательство и произносит: «Как будто брежу я во сне …»? Осознав, кого напоминает Татьяна, она тут же невольно обращается к Полине с нелепым, неуместным в ситуации вопросом: «Кузина, помнишь Грандисона?». Пушкин не дает прямого пояснения, почему именно Грандисон вспомнился княжне в ситуации, казалось бы, не имеющей к нему никакого отношения, в момент встречи двух кузин после почти двадцатилетней разлуки. Видимо, посчитал, что пытливый читатель догадается, что княжна Алина поражена сходством Татьяны с их общим с Полиной старым знакомым, Грандисоном, столь сильно когда-то вскружившим Полине голову.

Так как же всё всё-таки было 

Невеста Дмитрия Ларина была влюблена в некоего московского джентльмена, выведенного в романе под нарицательным именем Грандисон. Отношения с этим «славным франтом» были отнюдь не платонические – Полина забеременела от него Татьяной. В матримониальном плане отношения были полностью бесперспективны, поэтому Полина под давлением родителей была вынуждена сделать более надежный в житейском смысле выбор и вышла замуж за бригадира Ларина, вполне возможно, ничего даже не подозревая о своей беременности. Молодожены тут же уехали в деревню, где и родилась непохожая ни на кого из Лариных Татьяна.

Приведенные выше аргументы дают основания полагать, что отцом Татьяны был не бригадир Дмитрий Ларин, а некий возлюбленный ее матери, условно названный Пушкиным Грандисоном.

Ну и как к такому выводу относиться? Не знаю. История получилась вполне житейской. Так бывает.

Но, к счастью, не этому посвящен великий роман!  

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация