Японка посетила Сахалин и удивилась вывескам на русском языке ( 8 фото )

Это интересно

Издание The Asahi Shimbun опубликовало заметки своей соотечественницы о путешествии на Сахалин. Больше всего туристку поразило отсутствие вывесок на японском языке.



Четырехдневное путешествие на Сахалин чрезвычайно понравилось японской туристке. Она пришла в восторг от побережье Охотского моря, маяка "Анива", мыса Евстафия, "Ворот счастья", побывала в кафедральном соборе Рождества Христова. Однако девушка отметила некоторые вещи, которые ее удивили и неприятно.


"Когда прилетаешь, вокруг одни русские. Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке", — пожаловалась туристка.


Из других вещей, которые ее удивили, были коровы, спокойно разгуливающие по берегу. Путешественница заметила, что скорее всего, это скот с какого-нибудь ранчо, но недоумевала, почему он бродяжничает свободно, без пастуха и где придется.



А еще японку удивило мороженое, которое она купила в обычном магазинчике. "Назад в СССР" - это так по-русски.


Девушка с большим воодушевлением побывала и на маяке "Анива", который давно не используется по своему назначению, и в краеведческом музее Южно-Сахалинска. Она везде чувствовала неразрывную связь с Японией и была рада увидеть множество экспонатов, напомнавших ей о своей родной стране.

Маяк "Анива"


С 2018 года японским туристам облегчили получение визы для посещения Дальнего Востока, и теперь, чтобы попасть на Сахалин, им достаточно подать онлайн заявку, за короткое время обзавестись документом и приобрести билеты на самолет. Напомним, что после поражения России в Русско-японской войне 1904-1905 годов южная часть острова оказалась оккупирована Токио, а позже, в 1920-м, во время Гражданской войны, и северный Сахалин оказался под властью Японии. Полностью русским остров снова стал только после победы СССР над Японией в 1945 году.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация