Язык русских. Облик и подобие Бижии ( 1 фото )
- 02.11.2019
- 4 299
К сегодняшнему дню проклятые туземцы Ханаана, выпутавшись из-под пресса рабства, в которое были отданы наложенным на них проклятьем, с помощью каббалы и масонства перехватили практически все мировые финансовые потоки. Эти средства позволили им переставить мировую историю с ног на голову и перекинуть свое извечное рабство с себя на нас. То есть им удалось, использовав все средства пропаганды в этих целях, провозгласить себя не только представителями расы господ, имеющей белый цвет кожи, не только обладателями наречия, имеющего прямое происхождение от создавшего мир Слова, но и кровными родственниками Богородицы — покровительницы, что на самом деле, не их земли и не их народа. Мало того. Адепты ортодоксального иудаизма всеми вышеперечисленными, якобы исключительно им присущими особенностями, пытались доказать, что именно ими пестуемый кумир — благословен. Однако же многие факты с подобным их мнением не стыкуются. Фальсификаторов исторических понятий, присвоивших себе чужое имя и являющихся на самом деле наследниками проклятого потомства Хамова, выдал, прежде всего, принадлежащий им язык. Причем, выдал давно. Уже как минимум с середины XIX в. этот язык был отнесен специалистами к так называемой семито-хамитской макросемье. Таким образом, это странное наименование языковой черно-белой группы объединило собой похитителей имени Сима с детьми Хама. То есть с проклятым потомством Ханаана, отданного в рабство потомству Сима.
Мало того, их пресловутый «библейский» язык тогда же был вполне справедливо напрочь отделен в другую группу от исходного праязыка белой расы, которым еще в позапрошлом веке посчитали санскрит.
Но иудаизм, религия вовсе не Древнего Израиля, а Древнего доизраильского Ханаана, вовсе не собирался расставаться с идеей приписанной себе богоизбранности. Подделывая своего Яхве (на самом деле — Ваал-Фегора) под Бога Сима, Творца небу и земли, он тем самым предъявлял свои права на мировое господство, объявляя о своей расовой исключительности. А потому и продолжалась экспансия присвоения себе некоего такого патронажа над Христианством — самым ненавистным для хананеев вероисповеданием земли.
Однако лишь еще само наименование их языковой семьи — «семито-хамитской» — указывает на полную абсурдность претензий данной религии на богоизбранничество. Черно-белого языка не бывает. Ведь если в данном разговорном наречии присутствуют элементы хамитского языка, рабов белых людей Палестины, то это является лишь подтверждением принадлежности данного этноса к расе чернокожих хамитов, проклятых Ноем. Некоторые же элементы белого наречия, также присутствующие в их языке, говорят лишь о том, что корнеслов рода человеческого для всех народов мира является единым. И пусть в искаженном виде, по причине плохого произношения хамитами слов наречия семитов, но присущие первоязыку корни слов обнаруживают свое присутствие и в этих наречиях. Но здесь, когда все, наконец, расставляется по своим законным местам, становится понятным — кто у кого мог чего-либо заимствовать.
Да, задурили нам головы необычайной модностью заграницы, а потому уже наш язык, лишь в недавнем прошлом представляющий собой Корнеслов человечества, начинает впитывать чужие модные словечки. Но если мы раболепно копируем теперь каждый оттенок звука практически всех даже самых сложно выговариваемых наречий, то у хамитов проблем с попугайничанием было куда как много более. Ведь они могли внедрять в свой разговорный язык заимствования из языка белого человечества, благословенных потомков Сима, лишь в меру своих в этой области возможностей, так как именно после Вавилонского Столпотворения, где отличился возглавляющий это мероприятие внук Хама, Нимрод, языковые возможности хамитов, проклятой части народонаселения планеты, были сильно подорваны косноязычием.
То есть сам язык обличает адептов иудаизма, приписавших себе богоизбранность, в произведенной ими фальсификации. Что видно сегодня просто за версту: лишь одни мы и можем являться тем единственным народом, который счастливо избежал вавилонской мутации, оставив за собой самые наисложнейшие вариации в области владения отличающей человека от животного особенностью: умения общаться при помощи разговорной речи — языка.
«Как род человеческий от начала своего течет подобно реке, так и язык с ним вместе. Народы размножились, рассеялись, и во многом лицами, одеждою, нравами, обычаями изменились; и языки тоже. Но люди не престали быть одним и тем же родом человеческим, равно как и язык, не престававший течь с людьми, не престал, при всех своих изменениях, быть образом одного и того же языка…
Заметим, столпотворение Вавилонское не опровергает сей истины. Для смешения языков не было надобности разделять их на многие первобытные языки; но довольно было из одного и того же языка сделаться разным наречиям, дабы люди (как мы то и ныне видим) перестали друг друга разуметь» [2] (с. 18, с. 43).
То есть именно появившиеся после Вавилонской мутации проблемы с произношением звуков человеческой речи мутантами и лежат в основе появления языков, отличных от коренного — языка Адама — славянорусского.
«Сам язык не мог сильно измениться даже при весьма внушительном географическом разбросе его носителей. Почему? Потому что у него, языка, не было конкурентов — погранично-периферийные предэтносы были практически немы, безъязыки… в силу иного строения глотки, не позволявшего произносить длинные упорядоченные звуки» [47] (с. 396).
То есть прошедшие через вавилонскую мутацию люди уже больше и не могли всецело пользоваться главной отличительной особенностью людей от животных — языком. Добавим, Русским языком. Потому даже представители науки не могут не констатировать тот простой факт, что:
«…разделение языков началось с Вавилона» [47] (с. 406).
Но если наш древний язык смог просуществовать до XVII века, да и сейчас от исходного не слишком-то и отличен, то языки мутантов, из-за измененного в сторону безсловесных тварей строения глотки, со временем, сильно менялись. А потому, по прошествии тысячелетий:
«Все древние языки, кроме словенского, сделались мертвыми…» [2] (с. 19).
Потому и язык строителей башни, то есть язык помощников Нимрода, который называют теперь почему-то «библейским», — на сегодня мертвый язык. Он, что на самом деле, не является языком пришедших некогда в Палестину завоевателей, израильтян. У них язык наш — славянорусский, а потому сохранился. Язык же Нимрода, что выясняется, представляет собой язык хананеев. То есть язык народа, завоеванного и порабощенного израильтянами. То есть славянорусами. Вот что говорит о нем временник:
«Нимрод, сын Хуша эфиопа, из колена Хамова… начало царства его — Вавилон и Халне в земле Сеннаар, откуда вышло колено Симово» [48] (гл. 4).
А Сеннаар, произносимое пришипетывающими не четко, — это и есть тот самый Древний Шумер, где была обнаружена древнейшая на земле грамотность, переведенная еще четверть века назад Г.С. Гриневичем на Русский язык.
Таким образом, выясняется, что исключительно с целью одоления нашего народа потомками строителей башни, вольными каменщиками, миру и была внушена версия, что черные рабы-негры якобы являлись когда-то белыми людьми — израильтянами. И в доказательство этого были предъявлены варианты книг Священного Писания, написанные на мертвом сегодня наречии хананеев — иврите, которое сделали письменным языком, дабы обратить этих сатанистов в веру истинную, израильтяне. Но, что на сегодня выясняется, — не в коня корм. Эти черные людоеды лишь воспользовались дарованной нами грамотой, чтобы изолгать тексты нашего славянорусского повествования древности — Священного Писания, скупив и уничтожив все его оригиналы и переиначив его содержание при очередных «переводах» на свой лад.
Однако же, несмотря на то, что следы этой крупной акции по фальсификации истории (то есть содержания Торы — то РА) обрастали все новыми якобы чего доказательствами, шила в мешке все равно не утаишь. Устроителей подлога, присвоивших себе имя семитов, выдала прямая родственная связь используемого ими наречия с наречием Хама — отца проклятого Ханаана, чьих черных детей, во исполнение пророчества, некогда поработили вторгшиеся в Палестину израильтяне. То есть было определено, что черная раса оказалась владельцем наречия, свойственного именно негроидам. И вот как это разделение народов по расам, например, описывает блаженный Августин:
«…народы Ближнего Востока передают легенды о “Симе и Хаме” — прародителях белокожих и темнокожих жителей своего региона» [49] (с. 103).
Языковой же семьей белокожих людей еще в XIX в. был признан язык древних индийцев — санскрит. Именно избежавшее вавилонской мутации человечество не изменило как своей внешности, так и своего языка. И это человечество, как выясняется, представляло собой не группу арийских народностей, к которой относят себя расисты Западной Европы и которые на самом деле являются потомками Иафета (их латынь — тюркоязычное эсперанто), а группу народностей славянских — потомков Сима.
И в подтверждение всего вышеизложенного дореволюционным богословским автором архимандритом Никифором сообщается, что именно потомство Сима:
«…удерживало в наибольшей чистоте первоначальный язык, бывший прежде всеобщим… Сам Христос по плоти происходил из этого рода и среди него провел всю земную жизнь Свою…» [50] (с. 647).
То есть Бог Слова нес в мир именно то самое СЛОВО, которое у человечества являлось исходным. И это вполне понятно: Сын в Отце, а Отец в Сыне. Генная же структура людей, что в настоящее время определено наукой, напрямую зависит от их языка. Потому именно на русский язык и идет нескончаемая агрессия наших недоброжелателей. Ведь они знают главное:
«Хочешь погубить народ, истреби его язык» [2] (с. 22).
Это знал Гитлер. Это знают и иные ему наследующие политиканы, вроде Порошенко, попытавшегося запретить Божий язык в стране, отданной масонской закулисой киевской хунте.
Но Бог Слова, что и вполне естественно, был послан Отцом именно к израильтянам, которые в Палестине являлись народом-завоевателем. Потому полное отличие наречия белого человечества от подсунутого нам некоего «библейского», а на самом деле — хананейского, уже полтора века назад, когда писалась рассматриваемая нами Библейская энциклопедия, было видно практически невооруженным глазом.
Приглядимся к предоставленному нам архимандритом Никифором тексту:
«Сим… имел пять сыновей, населивших прекраснейшие страны Востока, и языки этих народов доселе еще называются семитическими языками, в том числе: Еврейский, Халдейский, Сирийский, Арабский, Эфиопский» [50] (с. 647).
То есть так называемое «библейское» наречие — «Еврейский» — стоит в одном ряду с наречием негров: о цвете кожи эфиопов, поименованных в процитированном списке псевдосемитических народов, все понятно с полуслова.
А вот что говорится об особенностях этих языков, якобы имеющих свое прямое отношение к Богу Слова, французским специалистом по вопросам лингвистики де Соссюром:
«…почти полное отсутствие сложных слов, ограниченная роль словопроизводства; малоразвитое словоизменение…» [51] (с. 206).
То есть данные наречия, что стало признанным наукой еще в начале XX века, никакого и приблизительного отношения к нами рассматриваемому СЛОВУ иметь не могли. Что зафиксировано достаточно однозначно.
Но и язык данной группы гомо сапиенс, то есть группы созданий Божьих, изуродованной какой-то неведомой мутацией на Вавилонском Столпотворении, вполне соответствует цвету их темной кожи. Так что язык Ханаана, что известно еще достаточно давно, ну никак не может представлять язык Ноя и Адама.
Однако же и все иные вышеперечисленные архимандритом Никифором народности можно смело отнести к соплеменникам не Симова потомства, как здесь весьма опрометчиво указано, а к потомкам негритянского племени Хама.
Например, так называемый «Халдейский» повествует нам о принадлежности к вавилонскому племени потомков Нимрода, чьим прародителем является сын Хама — Хус:
«Первоначальное название по крайней мере известной части Халдеи было Сеннаар [Быт 10, 10; Дан 1, 1–2]» [50] (с. 737).
То есть наречие этой местности получили в наследство сами организаторы строительства Вавилонской башни. Ведь оно велось подопечными Нимрода именно в долине Сеннаар. Язык строителей является как языком вольных каменщиков (масонов), так одновременно и языком сына Хуса, внука Хама — инициатора возведения Вавилонской башни.
И.М. Херасков, масон высокого градуса посвящения, сам любезно указывает на непосредственную причастность масонов к строительству Вавилонского капища. О зачинщике данного предприятия нам упоминает как о:
«…строителе вавилонской башни Немроде…» [52] (с. 6).
И если как следует вслушаться в произнесение этого имени, то достаточно несложно определить, что данным прозвищем награжден предводитель строителей древнего сатанинского капища чисто по-русски: нем род — то есть родоначальник немого рода-племени.
Еще вариант. Наша древняя святоотеческая апокрифическая литература упоминает о моменте потери всеми людьми земли своего единого языка, как:
«…о столпотворении Вавилонском при Немвроде…» [53] (с. 11).
Здесь и еще более отчетливо: нем в род (и род).
То есть в имени родоначальника немых и заложен смысл событий вавилонской катастрофы. И здесь нет ничего удивительного: ведь в те времена у всех населяющих планету людей был один язык. Потому потомками участников этого строительства он и именуется исключительно по-русски же. А в книге «Масонство в его прошлом и настоящем» речь об этом родоначальнике немых идет как:
«…о первом масонском гроссмейстере…» [52] (с. 21).
То есть подтверждается связь древнейшего в истории предводителя масонов с языковой мутацией человечества.
Вот как в нашей древней святоотеческой литературе упоминается национальная принадлежность первого масонского гроссмейстера — Немврода:
«Сын Хусов, ефиоплянин, от колена Хамова. Тои созда Вавилон град» [53] (с. 249).
Понятно, ефиоплянин, то есть негр, потомок Хама, и язык может иметь лишь хамитской группы.
Но и все иные языки, обозначенные архимандритом Никифором как семитические, имеют такие же, на самом деле, чисто хамитские корни.
«Сирийский» говорит о принадлежности к чернокожему племени сиро-финикиян, инородность которого белым израильтянам более чем красноречиво отображена в Евангелии в притче о хананеянке (сиро-финикиянке), где Иисус Христос сообщает, что послан лишь к погибающим овцам колен Израилевых (а вовсе не к хананеям). А Ханаан является четвертым сыном Хама.
«Арабский» подтверждает цвет кожи жен Исава, которые в Библии поименованы хеттеянками (евеянками), то есть, опять же, — представительницами проклятых чернокожих туземных племен Ханаана.
Все вышесказанное подытоживает собою следующая общепринятая аксиома:
«Хуш — первый сын Хама, отец Нимрода, родоначальник ефиопов» [19] (с. 798).
Так что еще с XIX века не подлежит никакому сомнению не только кровное родство хамитов с людьми черной расы, но и несомненная их первородность в среде всех людей планеты, имеющих данный цвет кожи, глаз и волос, а также обладающих наречием, свойственным исключительно этой расе.
То есть практически вся языковая группа вышеозначенных народностей, весьма опрометчиво поименованная архимандритом Никифором «семитской», то есть якобы принадлежащей к языку белого человечества, не только таковою не является, но, достаточно однозначно, имеет свое наипрямейшее отношение исключительно к черной Африке.
А ведь на сегодняшний день, когда более уже не возможно скрывать совершенно очевидное, эта группа лингвистами отнесена к афроазийской языковой макросемье. Да и вообще: назвать ефиопа чуть ли ни прародителем белого человечества не то чтобы не слишком «удобно», но и невообразимо глупо. Поскольку белых негров, как всем прекрасно известно, в природе не существует.
Но иноземно в угоду фальсификаторов мыслящие «историки» их не только изобрели, но и достаточно ощутимо вправили в мозги это странное понятие, узаконив привычку черное называть белым, а белое, наоборот, черным.
Однако наш язык не просто находится в группе наречий белого человечества. Не немцы и не англичане, не французы и не голландцы, некогда возомнившие себя сверхбелыми сверхлюдьми, оказались обладателями допотопного наречия настоящих белых людей. Именно наша близость к санскриту, считающемуся в ту еще пору самым древним языком, уже в позапрошлом веке не оставляла никакого сомнения именно в нашей несомненной близости к этому таинственному древнейшему наречию планеты.
Однако уже в 1853 г. Гильфердинг о родстве славянского языка с санскритом сообщает:
«изо всех родственных языков славянский и литовский имеют наибольшее сходство с санскритским. Исследование, которое мы предпринимаем, покажет, что наш язык гораздо ближе к древнейшему языку отдаленной Индии, чем к языкам соседних племен греческого и германского» [19] (с. XXIII).
И это все потому, что мы уже издревле полностью отделяли своего родоначальника от родоначальника литовцев, столь с нами близко стоящих к санскриту:
«В Киевской летописи Литва упоминается на первых страницах в этнографическом очерке народов, населивших русскую землю: “В Афетове же части сидят… Литва, Зимегола (Лавр. с. 3); се суть инии языци, иже дають дань Руси…”» [19] (с. 1035).
Тут необходимо заметить и то обстоятельство, что речь здесь идет не о нынешнем литовском, но о том древнем языке, который современные литовцы теперь просто не поймут: нынешний их язык уж слишком от него отличен.
Однако же и тот древний язык, еще не оскверненный нынешним онемечиванием, стоял все же слишком далеко и от церковнославянского: литовцы были отнесены нашими пращурами к потомкам Иафета.
Самих же себя, что и вполне естественно, хотя бы лишь за цвет своих русых волос, наши предки, славяне, относили, что и понятно, не к неграм, потомству Хама, а к родоначальнику белого человечества, которым является тот самый Сим, чей Господь Бог благословен:
«…благословен Господь Бог Симов…» [Быт 9, 26].
А вот еще одно тому подтверждение встречаем у Нестора:
«…Афетово бо и то колено: Варязи, Свеи… Немци…» [19] (с. 71).
То есть пусть и белокожие, но монголоидноговорящие народы мы всегда относили к основоположнику той расы, которой стал прародителем именно Иафет. Тем еще раз совершенно четко указывая, что не только к Хаму, но и к Иафету славяне не имеют и малейшего отношения.
Мало того, среди народов мира имеются:
«владения турков — потомков Яфета» [55] (с. 66).
Потому становится понятной и монголоидность языка обасурманенной части европейских народностей.
То есть родство наше следует искать исключительно среди потомков Сима, чей язык единственным обязан был остаться в своей неизменности. Что и подтверждают наши древние авторы, относя языки литовцев, скандинавов и немцев к Иафетову наречию. А потому сказано:
«Иафетово семейство было наименее известно евреям, по крайней мере во времена Моисеевы; в семействе этом заключались народы заморские и далекие… этим отличается она от заключительных формул генеалогий Симовой и Хамовой…» [45] (с. 270).
То есть далекие Монголия, Индокитай и Китай — вот страны, где поселились потомки Иафета.
О невозможности русскому человеку, обладающему Державой, представляющей собой подножие Престола Господня, наследовать проклятому Хамову потомству было уже рассмотрено выше. А потому следующая фраза весьма красноречиво сообщает — кем являемся теперь уже сами мы:
«…сыновья патриарха Ноя, пережившие вместе с отцом потоп, стали родоначальниками трех ветвей (рас) нового поколения людей: Яфет — арийцев [на самом деле, что мы выясняем, монголоидноговорящих — немцы в их числе — А.М.], Сим — семитов, Хам — хамитов (чернокожих)» [27] (с. 559).
Потому, в доказательство всего вышеизложенного, приводится утверждение специалиста о явном преимуществе нашего древнего наречия над самим санскритом, в ту пору считавшимся праязыком белого человечества. Вот как по этому поводу в 1871 г. высказывается профессор Харьковского университета В.И. Шерцль:
«…в славянских языках проглядывает особое стремление придерживаться древнейших форм и полных, соответствующих им звуков… фонетика их стоит ближе к санскритской; по благозвучию они превосходят язык древней Индии… ([т. I] с. 87)» [19] (с. XXIV).
Так что еще полтора века назад было достаточно ясно определено наукой, что именно мы, имея не только самый развитый, но, что самое главное, самый приближенный к исходному язык, который своим благозвучием превосходит даже санскрит, единственными претендуем иметь прямое свое родство с теми древними белокожими людьми, семитами, чей Господь Бог благословен.
В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н. Гусева):
«Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!»
Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита:
«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…
Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали “dwesti tridsat chetire”. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет “dwishata tridasha chatwari”. Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие — столь близкое произношение — до наших дней.
Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он — мой сын и она — моя сноха).
Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями!
Русское слово seen (сын) — это sooni в санскрите… Русское слово snokha — это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков…
Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То — ваш дом, этот — наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов» [12].
А уже на сегодняшний день, когда внушенный нам миф о некоей якобы первородности санскрита давно развенчан, становится понятно, что:
«…санскрит является… производным от праславянского языка, как и большинство современных европейских языков» [56] (с. 94).
Но это же сообщает в заключение своих исследований и индийский санскритолог профессор Дурга Прасад Шастри:
«русский язык даже более древен, чем санскрит, и является древнейшим диалектом санскрита» [28] (с. 6).
Вот уточнение:
«Славянский язык — это неоценимое сокровище… это язык Ноя и Адама» [57] (с. 83).
Таким образом, выясняется, что лишь наше древнее наречие и можно рассматривать в истории мироздания в качестве исходного. И остаться в наследство оно могло, что следует из всего вышеизложенного, лишь тому народу, который не присутствовал при строительстве Вавилонского капища. Это же подтверждает именно у нас имеющаяся Держава, представляющая собой не что иное, как подножие Престола Господня на земле. То есть подножие Престола Бога Сима, Который благословен. Что теперь уже и с этой стороны закрепляет именно за нами непосредственное отношению к истинным наследникам СЛАВЫ лишь нами знаемого Слова. Потому и сообщается, что исключительно:
«…в потомстве Сима сохранится истинная вера и Церковь…» [50] (с. 517).
Что подтверждено сотнями прославленных лишь за последние предапокалипсические времена наших соотечественников, принявших от антихристианских безбожных властей смерть лютую за непреклонное стояние в вере истинной. А потому исключительно лишь наша Церковь, Русская Православная Апостольская, на сегодняшний день, что доказано кровью ее мучеников и сомнению не подлежит никакому, только и может собой представлять Церковь святых.
Но оставшееся верным Слову человечество, счастливо избежавшее языковую мутацию Вавилона, имеет и физические от иных народностей отличия. Вот что значится в молитве, завершающей 17-ю кафизму Псалтири:
«ВЛАДЫКО ГОСПОДИ ВСЕДЕРЖИТЕЛЮ, И ТВОРЧЕ ВСЕХ, ЩЕДРОТ ОТЕЦ, И МИЛОСТИ БОГ, ОТ ЗЕМЛИ СОЗДАВЫЙ ЧЕЛОВЕКА, И ПОКАЗАВЫЙ ЕГО ПО ОБРАЗУ ТВОЕМУ И ПО ПОДОБИЮ…» [58] (с. 306).
То есть человек создан по образу и подобию Творца.
«Когда люди стали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены…» [Быт 6, 1–2].
Здесь, что и понятно, дочерями человеческими поименованы каинитки — потомки Каина. Богами же — потомки Сифа. СЛОВО же наше, дошедшее до нас еще от Адама, сообщает, что именно мы избежали Вавилонской мутации, на которой побывало все остальное человечество. И именно мы в допотопном мире именовались «богами».
За что? А за свое сходство с Творцом, создавшим человека по Своему образу и подобию. Потомки Каина, судя по всему, со временем, не имея связи со своим Создателем, каким-то образом, как затем потомки Хама на строительстве капища в Вавилоне, мутировали. Изображениями этих мутантов заполнены останки древней Египетской цивилизации. Лица этих людей выглядят на дошедших до нас изображениях живописи и скульптуры какими-то неестественными и совершенно непохожими на лица нынешних людей планеты. Туда же следует отнести и достаточно часто обнаруживаемые сегодня археологами какие-то странные вытянутые человеческие черепа, теперь часто принимаемые за черепа каких-то инопланетян. Так что допотопных мутантов каинитов сегодня обнаруживается, чтобы увериться в их истинном когда-то наличии на лике планеты, в предостаточном количестве. Обнаруживаются, но тщательно пока упрятываются учеными, и какие-то великаны. Но именно они, представляющие собой расу белых бородатых людей с нормальными пропорциями черепной коробки, и представляют собой истинных потомков людей, сотворенных Богом по Своему образу и подобию. Именно они и есть:
«…наши далекие предки, которых другие народы звали богами» [1] (с. 219).
«Как же устное народное творчество описывает богов? Везде одинаково: это люди высокого роста, с белой кожей и русыми волосами, мужчины все бородатые» [1] (с. 212).
На русских иконах Бога Отца, создавшего человека по Своему образу и подобию, всегда изображают с бородой. И такое производится не из чьей-то личной прихоти, но для наиболее точного отображения образа, на который и должен равняться русский человек, пытающийся идти дорогой своих далеких пращуров. А русский человек свое отношение к Небесному Владыке всегда представлял по следующей схеме:
«Бог — Отец наш небесный, а мы дети его. То есть, образ Божий» [57] (с. 78).
Вышеизложенный довод подтверждается и тем, что, как нам прекрасно известно, Сын в Отце и Отец в Сыне:
«ГЛАГОЛА ЕМУ ФИЛИПП: ГОСПОДИ, ПОКАЖИ НАМ ОТЦА… ГЛАГОЛА ЕМУ ИИСУС: …ВИДЕВЫЙ МЕНЕ ВИДЕ ОТЦА…» [59] [Ин 14, 8–9].
И в петровские времена, когда на бороду, во всяком случае среди имущих классов, был установлен практически запрещающий ее ношение налог, вот что более всего безпокоило людей, потерявших на тот момент образ и подобие своего Создателя:
«…многие, обрившиеся по указу, сомневаются о своем спасении, думают, что потеряли образ и подобие Божие» [60] (с. 327).
И очень правильно, как выясняется, их охватывало это сомнение: святых с обритыми бородами как не бывало по тем еще временам, так не бывает и по временам нынешним. Вот какое значение имеет образ и подобие Божие.
А борода имеется в наличии только лишь у не потерявших на Вавилонском Столпотворении строения организма Богом созданных людей — белокожей части человечества. Ведь чистокровные представители желтой и черной рас этого отличия лишены. Лишь мулаты и метисы имеют некоторое подобие бороды, в своей основе слишком реденькой и клинообразной.
Вот что сообщает о наличии данного волосяного покрова лица Марко Поло:
«китайцы по природе без бород» [61] (с. 255).
Но и несколькими столетиями позже присутствия бород у этой расы не отмечается. В 1655 г. побывавший в Москве Павел Алеппский, вот как описывает подвластные нам народности Сибири:
«Мы все дивились на них, ибо они смуглого цвета и очень сухи, словно полено; лица у них широки, а глаза маленькие; все они безбородые: мужчину не отличишь от женщины» [62] (гл. 3, с. 68).
Коллинс, живший в Москве с 1657 по 1666 гг. вот как описывает наших азиатов:
«Трудно отличить мужчину от женщины по лицам: ни у кого нет бороды, и у всех лица похожие на обезьянские» [63] (гл. 15, с. 25).
На сегодня же, что и понятно, народы земли стали уже менее ярко выражены спецификой своих изначальных расовых отличий. У китайцев, например, появилась пусть и хиленькая, но все же бороденка. То же касается и наших сибирских народностей. Да и монголоязычность нынешних европейцев также стала не слишком-то и ясна. Ведь перемешавшись со славянами, они тоже телом своим побелели и приобрели ранее отсутствующие у них бороды.
Негры Африки, когда-то кораблями завозимые в Америку, тоже бороды изначально не имели. Но сейчас, перемешавшись с белыми, и у них отмечается в наличии борода.
Итак, что отмечается на сегодня с совершенной очевидностью, наследуют Божьему благословению лишь те люди, которые основой своей метакультуры имеют поклонение Богу Творцу, а уж никак не Его обезьяне. И главным отличием внешности, напрочь отделяющей самозваных божков от Бога истинного, является наличие бороды: обезьяна никакой бороды иметь не в состоянии. Понятно, закрепляет это отличие Слово. То самое, Которое было в начале:
«И Слово было Бог» [Ин 1, 1].
Библиографию см. по: Слово. Том 1. Серия 1. Книга 1. Язык Русских https://www.proza.ru/2019/02/03/1010
Материал взят: Тут