Baramar
Песни, не вошедшие в фильм "Д’Артаньян и три мушкетёра" ( 1 фото )
Одним из главных составляющих успеха нашего фильма "Д’Артаньян и три мушкетёра" многие называют песни Максима Дунаевского и Юрия Ряшенцева. Но когда работа над фильмом только начиналась, режиссёр Юнгвальд-Хилькевич считал песни одним из самых слабых мест мюзикла. А дело было так...
Когда на телевидении решили снять фильм про мушкетёров, то за основу был взят не роман Дюма "Три мушкетёра", а мюзикл Марка Розовского и Юрия Ряшенцева, написанный по мотивам известной книги. К тому времени мюзикл с песнями на музыку Максима Дунаевского уже несколько лет шёл в ТЮЗе. Юнгвальд-Хилькевич, которому было поручено снять фильм, в самом начале решил, что песни нужно или заменить, или придать им новую современную интерпретацию
Вот что вспоминала Маргарита Терехова:
"Съемки уже начались, уже была записана музыка. Я ответила, что должна послушать эту музыку. Мне включили ее чуть ли не в автобусе. Когда же я услышала песни, то пришла в ужас. Встала и сказала:
— Спасибо, я в этом участвовать не буду. По-моему, то, что там написано, очень пошло. Я — не певица из мюзик-холла.
Текст там был ужасающий: «Я с самого детства обожаю, тра-ля-ля-ля-ля». И это они вдвоем с Рошфором должны были петь. Смех.
Юра тоже поднялся, пожал мне руку и говорит:
— Спасибо! Я тут один кричал, что это пошло и омерзительно. А теперь мы вдвоем. Клянусь, музыку Макс уже переписывает."
Песня про которую вспоминает Терехова, это сольная песня Миледи. Её можно услышать в мюзикле, который был вупущен на фирме "Мелодия" (до сих пор лежат у меня где-то эти пластинки, хоть и не на чем их слушать). В этой аудиверсии мюзикла роль Миледи досталась Людмиле Гурченко. Вот эта песня
А вот то что она пела с Рошфором - это песня о кардинале (помните, "Лилом-ли-ла, лилом-ли-ла, лилом-ли-ла-ли-ле). Она в фильм вошла полностью без изменений, к большому неудовольствию режиссёра. "До сих пор эти номера как бельмо на глазу" - вспоминал Хилькевич про эту песню и про дуэт д'Артаньяна с Констанцией, который так же остался неизменным. Остальные песни были или полностью переработаны Дунаевским и Ряшенцевым, или были написаны другие. Но от некоторых песен мюзикла Хилькевич отказался полностью
Вот ещё один пример песни, которую Хилькевич не пожелал вставлять в фильм - вокальное выступление короля Людовика XIII
Или вот ещё одна песня, которую можно услышать только на пластинке - "Песня кармелиток бетюнского монастыря"
ролики взяты с канала Владимира Шишкова на сайте www.youtube.com
Взято: Тут
6