Mikser
«Воспитательница»: поэт без поэзии ( 4 фото )
В прошедшую пятницу в киноцентре «Ленфильма» состоялась премьера «Воспитательницы» — американского независимого фильма с Мэгги Джилленхол, который получил на «Сандэнсе» приз за лучшую режиссуру.
Anna is beautiful/ beautiful enough for me (Анна красива/ Достаточно красива для меня) — так начинается одно из стихотворений одаренного пятилетнего Джимми, которое мы первым услышим в фильме режиссера Сары Коланджело. Это стихотворение, и правда, производит особое впечатление. Именно оно звучит в «Воспитательнице» множество раз и именно оно взято из оригинального одноименного фильма, который спустя четыре года после выхода в Израиле решили переснять в Штатах.
Лиса (Мэгги Джилленхол), женщина около 40, воспитательница детского сада, мать двоих детей, жена пухлого и безобидного бородача, слушатель литературных курсов. Именно курсы занимают особое место в ее жизни. Для нее это целое путешествие в другой мир, которое она совершает на пароме дважды в неделю. Пропуском туда становятся домашние задания — стихотворения, которые Лисе к каждому новому уроку необходимо написать. Эти стихотворения сокурсники критикуют, преподаватель (Гаэль Гарсиа Берналь) не замечает, но свои путешествия Лиса продолжает, так как они дарят ей видимость другой — поэтической — жизни.
Однажды у Лисы появится надежда на пропуск в настоящий поэтический мир, когда в конце смены в детском саду она услышит эти самые строки про Анну. Их, передвигаясь взад-вперед по комнате, пробормочет тот самый ребенок. Теперь все изменится — Джимми проведет Лису в поэтический мир, а она будет его, Дмимми, оберегать. По крайней мере, ей этого очень хочется.
Конечно, израильскую картину-оригинал мало кто видел, но трейлер новой «Воспитательницы», как часто бывает, заспойлерил основной сюжетный ход: когда взять ребенка под свое крыло целиком и полностью не получится, Лиса его похитит.
Кино любит, когда в его центре оказываются герои-писатели: начинающие или состоявшиеся. Сами фильмы при этом могут быть какие угодно — от триллеров до популярных мелодрам. Но нечасто в основу сюжета ставятся писатели бездарные, не-писатели, графоманы, которые при этом переживали бы не столько из-за отсутствия у себя дара, сколько из-за непоэтичности современного мира. Еще реже такие персонажи сопровождаются драматическим ореолом, вызывают зрительское сочувствие.
Именно эта двойственность, этот внутренний конфликт Лисы — ее большие надежды и небольшие внутренние возможности — делают «Воспитательницу» столь гуманистичным фильмом.
Кстати, американский ремейк куда более человеколюбив, чем оригинал. В израильской картине много внимания уделено не только воспитательнице, но и няне ребенка. Она тоже активно следит за стихотворчеством и тоже выдает стихи Йоава (так зовут израильского малыша) за свои, причем куда более безапелляционно.
Оригинальная «Воспитательница» (Haganenet) 2014 года
Эта человечность американского фильма подкреплена жанром — израильский был лишен драматичности, и куда больше напоминал психологический триллер. В то время как обновленная история, несмотря на ту же сюжетную канву с похищением, именно инди-драма, где инди проявляется в особенностях повествования и в необходимых комических и разговорных элементах. Комичности добавляет и герой Гаэля Гарсиа Берналя, который после сериала «Моцарт в джунглях» решил везде играть только одну роль — по-видимому, самого себя.
Апогеем этой человечности становится Лиса-Джилленхол. Ее разочарование миром проектируется с разочарования самой собой. Ее отчитывает дочь-тинейджер; она не просто молча уходит из дома, приняв то самое решение, а сначала устраивает для своей семьи приятный ужин. Эти добавленные Сарой Коланджело в оригинальный сценарий детали говорят о том, что Лиса здесь мечтает не столько о карьере писательницы, сколько о втором шансе. Когда в первый раз не получилось, есть надежда, что получится еще, и надежда эта сохранится до того момента, пока полиция глухим ударом не выломает дверь.
Немало критиков обратили внимание, что в современном кино проявляется особая тенденция — ставить в центр повествования детей, и через их живой, свободный, бескомпромиссный взгляд на мир подсвечивать потерянность взрослых. То, насколько это справедливо для «Воспитательницы» новой, неприменимо к старой. Там взрослые — равнодушные эксплуататоры, здесь — потерянные большие дети.
Но, как любой прямо озвученной идее, этому разговору о потерянности и человечности, нужно было подтверждение, финальная точка. И именно она звучит перед самыми титрами. Если мотивы израильской воспитательницы так и оставались неясными: она, как выразился отец ребенка, больная женщина? Разочарованная женщина? Женщина, которая желает вам добра? То в новом фильме все иначе. Воспитательница Лиса не остается загадкой, а оказывается в чем-то права. Ведь кроме нее тщательно записать стихотворение Джимми будет некому.
Алина Кузьо
Anna is beautiful/ beautiful enough for me (Анна красива/ Достаточно красива для меня) — так начинается одно из стихотворений одаренного пятилетнего Джимми, которое мы первым услышим в фильме режиссера Сары Коланджело. Это стихотворение, и правда, производит особое впечатление. Именно оно звучит в «Воспитательнице» множество раз и именно оно взято из оригинального одноименного фильма, который спустя четыре года после выхода в Израиле решили переснять в Штатах.
Лиса (Мэгги Джилленхол), женщина около 40, воспитательница детского сада, мать двоих детей, жена пухлого и безобидного бородача, слушатель литературных курсов. Именно курсы занимают особое место в ее жизни. Для нее это целое путешествие в другой мир, которое она совершает на пароме дважды в неделю. Пропуском туда становятся домашние задания — стихотворения, которые Лисе к каждому новому уроку необходимо написать. Эти стихотворения сокурсники критикуют, преподаватель (Гаэль Гарсиа Берналь) не замечает, но свои путешествия Лиса продолжает, так как они дарят ей видимость другой — поэтической — жизни.
Однажды у Лисы появится надежда на пропуск в настоящий поэтический мир, когда в конце смены в детском саду она услышит эти самые строки про Анну. Их, передвигаясь взад-вперед по комнате, пробормочет тот самый ребенок. Теперь все изменится — Джимми проведет Лису в поэтический мир, а она будет его, Дмимми, оберегать. По крайней мере, ей этого очень хочется.
Конечно, израильскую картину-оригинал мало кто видел, но трейлер новой «Воспитательницы», как часто бывает, заспойлерил основной сюжетный ход: когда взять ребенка под свое крыло целиком и полностью не получится, Лиса его похитит.
Кино любит, когда в его центре оказываются герои-писатели: начинающие или состоявшиеся. Сами фильмы при этом могут быть какие угодно — от триллеров до популярных мелодрам. Но нечасто в основу сюжета ставятся писатели бездарные, не-писатели, графоманы, которые при этом переживали бы не столько из-за отсутствия у себя дара, сколько из-за непоэтичности современного мира. Еще реже такие персонажи сопровождаются драматическим ореолом, вызывают зрительское сочувствие.
Именно эта двойственность, этот внутренний конфликт Лисы — ее большие надежды и небольшие внутренние возможности — делают «Воспитательницу» столь гуманистичным фильмом.
Кстати, американский ремейк куда более человеколюбив, чем оригинал. В израильской картине много внимания уделено не только воспитательнице, но и няне ребенка. Она тоже активно следит за стихотворчеством и тоже выдает стихи Йоава (так зовут израильского малыша) за свои, причем куда более безапелляционно.
Оригинальная «Воспитательница» (Haganenet) 2014 года
Эта человечность американского фильма подкреплена жанром — израильский был лишен драматичности, и куда больше напоминал психологический триллер. В то время как обновленная история, несмотря на ту же сюжетную канву с похищением, именно инди-драма, где инди проявляется в особенностях повествования и в необходимых комических и разговорных элементах. Комичности добавляет и герой Гаэля Гарсиа Берналя, который после сериала «Моцарт в джунглях» решил везде играть только одну роль — по-видимому, самого себя.
Апогеем этой человечности становится Лиса-Джилленхол. Ее разочарование миром проектируется с разочарования самой собой. Ее отчитывает дочь-тинейджер; она не просто молча уходит из дома, приняв то самое решение, а сначала устраивает для своей семьи приятный ужин. Эти добавленные Сарой Коланджело в оригинальный сценарий детали говорят о том, что Лиса здесь мечтает не столько о карьере писательницы, сколько о втором шансе. Когда в первый раз не получилось, есть надежда, что получится еще, и надежда эта сохранится до того момента, пока полиция глухим ударом не выломает дверь.
Немало критиков обратили внимание, что в современном кино проявляется особая тенденция — ставить в центр повествования детей, и через их живой, свободный, бескомпромиссный взгляд на мир подсвечивать потерянность взрослых. То, насколько это справедливо для «Воспитательницы» новой, неприменимо к старой. Там взрослые — равнодушные эксплуататоры, здесь — потерянные большие дети.
Но, как любой прямо озвученной идее, этому разговору о потерянности и человечности, нужно было подтверждение, финальная точка. И именно она звучит перед самыми титрами. Если мотивы израильской воспитательницы так и оставались неясными: она, как выразился отец ребенка, больная женщина? Разочарованная женщина? Женщина, которая желает вам добра? То в новом фильме все иначе. Воспитательница Лиса не остается загадкой, а оказывается в чем-то права. Ведь кроме нее тщательно записать стихотворение Джимми будет некому.
Алина Кузьо
Взято: Тут
1