Не делайте так в Японии: 5 норм поведения, от которых у туриста глаза на лоб ( 6 фото )

Это интересно

Когда речь заходит о Стране восходящего солнца, первое, что приходит на ум, — их знаменитая вежливость. Бесконечные поклоны и трепетное отношение к обычаям. Но, оказавшись в Японии, можно сильно опешить. В чём же дело? В некоторых местных привычках, которые русскому человеку покажутся верхом бескультурья, а для жителя Токио или Осаки — обыденностью. Какие же культурные пропасти разделяют наши страны? За что вас могут бесцеремонно отодвинуть в вагоне? И почему японцы принципиально не пользуются платками?

Общественный транспорт и личное пространство

С пелёнок нас приучают: место в автобусе или поезде нужно уступать старикам и мамам с детьми. Об этом твердят родители, учителя, вся среда. И вот человек, впитавший это правило с молоком матери, прилетает в Японию. Тут его ждёт настоящий культурный шок. Местные жители не только сами не уступают сиденья, но и тот, кому вы предложите сесть, может всерьёз обидеться. Как такое вообще возможно? Всё дело в глубочайшем уважении японцев друг к другу. Предложение уступить место подсознательно ставит вас выше собеседна. Неудивительно, что это воспринимается как оскорбление. К тому же, почти в каждом вагоне есть специально отведённые зоны для пожилых и пассажиров с детьми. Их никто и никогда не занимает. Всё устроено так, чтобы минимизировать контакт с чужаками. Более того, если пассажиру сзади нужно выйти, он не станет спрашивать, выходите ли вы. Он просто отодвинет вас в сторону и пройдёт. Это может показаться дикостью, но для японцев такое поведение — абсолютная норма. Поэтому не стойте у дверей в токийском метро — вас запросто могут подвинуть.

Традиции японских лапшичных

Нас с детства учили: за столом нужно вести себя тихо. Чавкать, а уж тем более громко хлебать суп — моветон. Мы, уверенные в своих безупречных манерах, приезжаем в Японию и снова испытываем шок. Всё из-за их знаменитых забегаловок с рамэном. Заглянув в такую лапшичную, вы поразитесь: все посетители нарочито громко прихлёбывают. И делают это специально, потому что это считается высшей похвалой повару. Если вы будете есть молча, мастер может решить, что блюдо вам не понравилось. Правда, это правило действует только в лапшичных. Если вы начнёте так же хлебать в ресторане суши, вас сочтут неотёсанным мужланом. Вот такой парадокс японского этикета.

Война с носовыми платками

Шмыгать носом в обществе неприлично. Это правило мы тоже знаем с детства. Если нос заложен, доставай платок и сморкайся. Всё просто. Но только не для японцев. Они искренне убеждены, что процесс высмаркивания — это слишком громкое и отталкивающее действо, которое может оскорбить окружающих. Поэтому они никогда не делают этого на публике и не носят с собой платки. Вместо этого они просто шмыгают носом, считая этот звук гораздо более приличным. Представьте картину: вы спускаетесь в метро в Осаке, а вокруг все дружно шмыгают. Ощущение странное, но для местных это привычная реальность.

Вежливость без слов

Говорить «спасибо» и «пожалуйста» для нас так же естественно, как дышать. Мы произносим эти слова десятки раз за день. Особенно в магазинах, совершая покупки. А вот японцы считают, что это делать вовсе не обязательно. Зайдя в местный супермаркет, вы увидите любопытную картину: продавцы рассыпаются в учтивых фразах и поклонах, а покупатель отделывается лишь лёгким кивком и улыбкой. Почему так? Просто у них выстроена чёткая иерархия в общении с обслуживающим персоналом, которая не требует ответной вежливости. Это сугубо деловые отношения.

Двери, которые никого не ждут

Если вы уже смирились с тем, что в метро вас могут бесцеремонно отодвинуть, то вот вам ещё один повод для удивления. Речь о дверях. Мы привыкли придерживать створку для идущего следом. Японец же просто отпустит дверь, даже не оглянувшись. Грубость? Вовсе нет. Просто устоявшаяся традиция. Они считают, что такой жест ставит в неловкое положение обоих. Тот, кому придержали дверь, начнёт спешить, чтобы не задерживать человека. А первый будет чувствовать вину за то, что заставил кого-то торопиться. Чтобы не создавать никому дискомфорта, японцы исповедуют принцип «каждый сам за себя». И, по правде говоря, в этом есть своя логика. Главное, что всех всё устраивает.

Шмыгать носом или сморкаться?

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация