Читать и думать ( 5 фото )

Это интересно

В детстве я читал фантастику просто потому что это была самая остросюжетная литераутра из всех доступных. Открывая НФ-книжку, можно было быть уверенным, что тебя ждёт приключение. Даже исторические романы (по сути, раздел НФ, но по репутации – часть литературного майнстима) не всегда предлагают читателю что-то авантюрное и увлекательное. Попадались мне исторические романы вязкие, скучные до унылости, как самые средние образцы социалистического реализма, но с НФ такого не случалось. Может быть, вы спросите меня, а как обстояло дело с детективами? Советские детективы, типа братьев Вайнеров, я не читал, потому что было неинтересно, а хорошие зарубежные детективы я читал не как приключенческую литературу, но как просто «иностранную прозу», не делая разницы между Агатой Кристи и Сэлинджером.


Но в отрочестве, когда я привык думать на прочитанным (и начал думать «зачем писатель мне это рассказывает?»), моё отношение к НФ изменилось. Приключение стало не так важно, как идея, которая доставлялясь мне посредством рассказа о приключении. Теперь я смотрел на НФ как на продолжательницу «философских романов» Века Просвещения, таких, как, например, «Кандид» Вольтера или «Монахиня» Дидро.

Так что антураж НФ-литературы перестал занимать меня. Декорации можно выстраивать какие угодно, идеи же, высвечиваемые на фоне декораций, реально важны для книги. Постепенно и разбор идей потерял для меня своё очарование, покольку я поумнел и мог сам набросать кучу разнообразных идей, более интересных и экстравагантных, чем идеи большинства писателей-фантастов. И тогда я перешёл на этап чтения такой НФ, когда декорации становятся частью декларируемой идеи, а сюжет, на манер «адвоката дьявола», стремится декларируемую идею опровергнуть. Конечно, при таком, сильно ограниченном подходе, количество книг, интересных для меня, как для читателя, весьма сократилось.

Ну, разумеется, Герберт Уэллс, Станислав Лем, братья Стругацие и Альфред Бестер так и остались моими фаворитами, но я утратил интерес и уважение к большинству культовых НФ-текстов.

Например, самый уважаемый (до сих пор) и влиятельный НФ-роман ХХ века – «Дюна» Фрэнка Херберта. Я узнал о его существовании из легендарной обзорной статьи Севера Гансовского в журнале «Техника-Молодёжи». Как я понимаю, сам Гансовский роман не читал, а судил о нём то ли по рецензиям, то ли по аннотациям, поскольку изрядно переврал сюжет и антураж «Дюны». Тем не менее, я был впечатлён даже этими искажёнными огрызками (прямо как у Борхеса в «Приближении к Альмутасиму»). Потом был уже вполне вменяемый обзор в «Витке спирали» В.Гакова, вызвавший ещё больший интерес. Хм, я даже делал иллюстрации к этому нечитанному роману.



Наконец, почти одновременно, я посмотрел (на Новом Арбате, на гигантском экране огромного кинотеатра) свежую экранизацию этого романа, снятую Дэвидом Линчем, а через некоторое время купил изданную в форме самопальной брошюры первую часть «Дюны». Текст мне понравился, а фильм – нет. Фильм я счёл позорной халтурой, сделанной человеком, в НФ не разбирающемся и романом Херберта не интересующимся (да, сам Линч позже, в разных интервью, подтвердил мои подозрения), но, по крайней мере, я уяснил сюжет.

Нельзя сказать, что роман меня разочаровал, но восторженные придыхания, неизменно сопровождавшие рассуждения о «Дюне», показались мне преувеличением. Да, книга неплохая, но могло быть лучше. Даже мне, простому читателю, были видны упущенные сюжетные возможности и натяжки, дискредитирующие общий замысел.

Как я понимаю, сам Херберт придерживался того же мнения, потому что в более поздних романах о мире Дюны пытался исправить косяки первого тома – с разной степенью успеха. Самое обидное, что у него действительно почти получилось это сделать в последнем романе, «Капитул Дюны», имеющим только один недостаток – подпольных евреев. Если бы евреи этого романе назывались не «евреями», а как-то иначе, было бы совсем хорошо.



Но первый роман... Сейчас он представляется мне чем-то вроде трешевых «Звёздных королей» Гамильтона, украшенных завитушками, позаимствованными из «Золотой ветви» Фрезера, «Заката Европы» Шпенглера и рекламных брошюр антропософского общества имени Рудольфа Штайнера. Меня не удивляет одобрение Хербертом радикальной переделки романа, предпринятой Алехандро Ходоровским. В самом деле, версия Ходоровского лучше и умнее оригинала.

А лучшим романом Херберта, по моему мнению, является «Улей Хеллстрома», в котором вообще нет никаких недостатков и упрощений. Это уровень Уэллса, Стэплдона и Лема. Даже Олдос Хаксли, при всём моём уважении к нему, не достигает подобной интеллектуальной ясности.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация