Куропатка на Руси работала рябчиком ( 2 фото )

Присланное

В кухне, как известно, разбираются все. Ну, как в футболе. История – еще одна научная дисциплина, в которой любой таксист даст фору профессору университета. Но если отвлечься от диванных историков и полководцев, то наука оказывается не такой уж и простой.


Вот просто совершенно рядовой пример из текущей работы. Есть мнение, что русская кухня до XVI века – дело темное. О котором мало чего написано в источниках. Отчасти это правда, но опыт показывает, что какую-то картину отечественного питания представить себе вполне можно.

И среди этого русского стола немалое место на Руси занимала дичь. Настоящим царством диких птиц была и Московская земля. Там «из диких птиц водятся дрохвы, глухари, тетерева, лесные куропатки, дикие утки, ястреба, рябчики, седоголовые и обыкновенные дрозды, кулики, жаворонки, сороки, голуби и много других», - пишет в 1615 году шведский дипломат Петр Петрей, побывавший в России за несколько лет до этого.

При всем при этом определенные загадки можно встретить и здесь. Вот, к примеру, куропатка. Казалось бы, один из самых распространенных видов дичи. Однако, как отмечает профессор Санкт-Петербургского университета В.М.Мокиенко, само ее название в русском языке известно лишь с XVI века. Именно тогда мы встречаем и термин «куроптина» - мясо куропатки. При этом наряду с формой «куропатка» бытовали и формы куропоть, куропеть и др.


Действительно, даже «Словарь русского языка XI–XVII веков» не приводит никаких форм, близких к «куропатке» до XVI века. Отчего явно распространенная и до этого дичь не имела своего названия (или называлась по-другому), остается только строить предположения. Как, например, это сделали авторы указанного «Словаря», посчитав что раньше куропатка (из-за сходства с рябчиком?) именовалась «ерябь», «ерябица» . В принципе, приведенные там цитаты (Слово св.Ипполита об антихристе XII в., Беседа Кирилла архиепископа Александрийского о Богородице и святых отцах Эфесского собора XII-XIII вв.) действительно содержат такие термины. Но русский перевод библейских источников (пересказываемых в указанных текстах), конечно, оставляет вопросы.

Вообще говоря, есть мнение, что рябчик и куропатка именовались одинаково. «Ко государеву приезду купил тетеревей и рябей, дал 6 алтын без денги», - отмечается в Расходной книге Кириллова Белозерского монастыря в 1567 году. Здесь опять авторы «Словаря» дают помету: «куропатка, рябчик». Вероятно, внешняя схожесть птиц (весьма относительная) действительно могла приводить к совпадению их названий.

Только как вот на основе таких зыбких предположений можно выстраивать историю кухни той старой Руси? Непросто. Но глаза боятся, а руки делают.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация