Почему новый король называется у нас Карл III, а не Чарльз III. ( 4 фото )

Это интересно

Здравствуйте уважаемые.
Из многочисленных комментариев к серии моих постов, связанных с кончиной Королевы и интронизации нового монарха Соединенного Королевства я понял, что многие не совсем понимают транслитерации тронных имен в российской традиции. Каждый третий попенял мне, что он де не Карл III, а Чарльз III, а другие задавали вопрос, почему он заснул Чарльзом, а проснулся Карлом? Видимо, надо немного пояснить :-)


Тут все просто. Так принято в русском языке. Просто смиритесь :-) И уже лет 300 так. Пожалуй как с Татищева пошло, так с тех пор и именуется. Хотя, пожалуй, главный локомотив этого движения, это историк Тимофей Грановский. В середине 19 столетия именно он в своих работах постарался унифицировать имена монархов и именовать их по единому стандарту. Герних, а не Анри, Вильгельм, а не Уильям, Людовик, а не Луи и так далее.

Почему новый король называется у нас Карл III, а не Чарльз III.
Сделано это для удобства и унификации. И правило касается только тронных имен Монархов. Никто не называет в русских источниках какого-нибудь принца Шарля-Жозефа де Линя Карлом-Иосифом или
Джона Гонта - Иоанном.
И поверьте, это правильно. Потому, что удобно. Ибо читаешь какую-нибудь летопись польскую или чешскую и ломаешь голову - они кого вообще имеют ввиду. Ибо трудно понять часто - надо аремя и территорию сопостовлять. Катаржина - это Екатерина Великая, или местная какая-то дочь короля. Чехи так те вообще до сих пор имена и даже фамилии на свой язык переводят и склоняют. Имейте в виду, что встретив в источниках какую-нибудь Маргарджиту Тэтчерову вы скорее ввиду читаете о "Железной леди", а не домохозяйке из Остравы :-)

Почему новый король называется у нас Карл III, а не Чарльз III.
Другой вопрос, почему у нас в русском языке за основу взят за основу именно немецкий порядок наименования имен. Это вопрос спорный. Скорее всего из-за того, что русская историческая школа закладывалась именно немцами, да и вообще научные традиции у нас схожие.
Так что ответ почему принц Чарльз, а король Карл, принц Уильям, а королем будем Вильгельмом (если возьмет именно это тронное имя, а не Артур или Филипп) прост - так принято в нашей традиции и нашей историографии. Так принято по правилам русского языка.
Опять-таки, покойная королева именовалась 70 лет у нас Елизавета II, а не Элизабет II и это никого не фрапировало :-)


И сделано это все для унификации и удобства.
Другой вопрос, что очень немало есть исключений. Прежде всего, связанных с именами испаноязычных и португалоязычных монархов. Нынешний король Испании у нас называется чаще Филипе VI, а не Филипп VI. А его отец и вовсе однозначно Хуан Карлос I, а не Иоанн Карл I.
С португальцами тоже самое было. Король-кардинал Энрике Португальский, а не Генрих. А Жуан V Великодушный именуется не Иоанном.


Но тоже не всегда- тот же монарх 18 столетия Жозе I Реформатор звался Иосиф I Эммануил :-)
Так что немало исключений, но связанные с южными монархами.


Думаю, со временем, все будет унифицировано и с их именами.
Вот как то так.
Надеюсь, пояснил.
Приятного времени суток.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация