Надевала робу ку-клукс-клана и встречалась сразу с двумя мужчинами: жизнь Маргарет Митчелл ( 3 фото + 1 гиф )

Это интересно

Маргарет Митчелл, автор знаменитого романа «Унесенные ветром», с детства восхищалась писателем-расистом и надевала форму ку-клукс-клана для постановки по фильму «Рождение нации». Жизнь писательницы была противоречивой: в своей книге она романтизировала рабовладельческий Юг, но в то же время не считала себя расистской и боролась против сегрегации чернокожих.


Маргарет Митчелл в 1941 году..

После публикации романа, во время Второй мировой войны, Митчелл была волонтеркой Красного Креста и вместо новых книг была занята написанием писем солдатам. В 1949 году Митчелл пошла с мужем в кино на «Кентерберийскую историю» (современную вольную адаптацию книги Джеффри Чосера), но до кинотеатра она не дошла — ее сбил пьяный водитель на пешеходном переходе. Писательница умерла пять дней спустя, не приходя в сознание.

Параллели между жизнью Митчелл и событиями романа

«Унесенные ветром» по популярности в США до сих пор уступают только Библии. Историю молодой южанки Скарлетт О’Хары, вынужденной заново отстраивать свою жизнь после поражения Юга в гражданской войне, критики сравнивали с «Ярмаркой тщеславия» Теккерея и «Войной и миром» Толстого, в то время как сама Митчелл утверждала, что ее вдохновляли романы Диккенса. Читателям нетрудно будет заметить многочисленные параллели между жизнью Митчелл и событиями романа: здесь и гибель близких на войне, и работа санитаркой, и травма от потери матери с необходимостью повзрослеть раньше времени. Независимость и упрямство Скарлетт — во многом черты бабушки Митчелл, эксцентричной богачки Энни Стивенс, а ее презрение к гендерным нормам — влияние феминистских взглядов матери. А любимый многими поколениями читательниц Ретт Батлер (как представляется, в основном благодаря обаянию Кларка Гейбла и сглаженным экранизацией острым углам) — Ред Апшоу, тот самый первый муж писательницы, привлекательный, но абьюзивный, не чурающийся проблем с законом.


Кларк Гейбл и Маргарет Митчелл на премьере фильма «Унесенные ветром» в 1939 году..

Одним из главных достижений Митчелл можно считать образ Скарлетт. Это неприятная героиня сродни теккереевской Бекки Шарп — а говоря честно, живая и несовершенная девушка, которую пережитое сделало сильнее, но не лучше. Роман как бы расщепляет классический для американской культуры образ южной красавицы на Скарлетт (своенравную, эгоистичную, сексуальную) и ее соперницу, а впоследствии чуть ли не единственную союзницу Мелани Уилкс (скромную, рассудительную, с безупречной репутацией). Та же двойственность присуща и образу идеального мужчины-южанина: с одной стороны, есть слабый, женственный и романтичный Эшли Уилкс, с другой — опасный и скандальный Ретт Батлер.

Ни один из этих персонажей не проходит тест на выживание в новом послевоенном мире, и привязанность Скарлетт к обоим (особенно ее слепое увлечение Эшли) символизирует ее нежелание и невозможность отпускать прошлое. И хотя в публичном восприятии «Унесенные ветром» — это в первую очередь романтическая история о любовном многоугольнике (у которой, кстати, нет счастливого финала), в тексте обсуждаются намного более сложные темы: война и посттравматический синдром, этнические предрассудки, сложности гендерных ролей и отношений, домашнее насилие.

Еще в конце 1930-х современники критиковали Митчелл

Во многом «Унесенные ветром» мифологизируют и идеализируют американский Юг. Очевидно, что отчасти эта тема проговаривается в самом тексте — большая его часть фокусируется на коллективной травме, переживании потерянного навсегда и поэтому идеализированного прошлого. Трудно спорить с тем, что Митчелл удается психологически тонко описать условные стадии принятия потери старого мира — кто-то из ее героев так и остается на стадии отрицания, кого-то поглощают апатия и депрессия. Кроме того, этот старый мир во многом ассоциируется с красотой, элегантностью и роскошью: одни из самых памятных сцен в первых частях романа — это балы, несомненно, контрастирующие с нищетой и упадком в его последующих частях.

При этом трудно отрицать и то, что идеализация Юга осознанно или неосознанно приводит к идеализации существовавшего положения дел — комфортный быт и роскошь южан были возможны в первую очередь благодаря труду рабов. Однако дискуссия о расизме в «Унесенных ветром» совсем не продукт современной культуры отмены. Еще в конце 1930-х современники критиковали Митчелл за некорректные описания чернокожих героев, а премьера фильма в некоторых городах сопровождалась протестами афроамериканцев. Хотя к тому моменту рабство было отменено, во многих американских штатах еще действовали и процветали законы о сегрегации, из-за чего, например, исполнительница роли Мамушки Хэтти МакДэниел не могла посетить премьеру фильма в Атланте — не помогло даже личное вмешательство продюсера, легендарного Дэвида Селзника. Сама Митчелл не соглашалась с критикой и говорила в одном из писем, что она не испытывает к чернокожим ничего, кроме теплоты и уважения. В другом письме она заявляла, что вместе с мужем боролась против сегрегации в школах и помогала чернокожему населению финансово, в том числе с судебными издержками и штрафами, даже когда у нее самой были проблемы с деньгами.

О судьбе домашней прислуги в «Унесенных ветром» и ссылки на аудиокниги — в продолжении материала в Bookmate Journal


Вивьен Ли, Кларк Гейбл, Маргарет Митчелл, Дэвид Селзник и Оливия Де Хэвилленд на премьере фильма «Унесенные ветром» в 1939 году..


Наше новое медиа Bookmate Review — раз в неделю, только в вашей почте

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация