Русские заставили Disney работать на себя: Победа нашей культуры ( 1 фото )
- 17.01.2021
- 13 153
Новый "Последний богатырь" – пример того, как можно взять у Голливуда всё лучшее, не забрав ничего плохого, и снять отличный русский фильм, который смотрится, как импортный блокбастер.
Автор:
Андрей Перла
Чем плох был 2020 год? Тем, что катастрофически не хватало хороших новостей. Плохие – преобладали. Ладно, эпидемия, "красные зоны" в больницах, еженедельные цифры потерь. Ладно, экономический спад, локдаун, с каждым месяцем ближе к бедности. Но даже и в сфере культуры – то театрам вовсе нельзя работать, то в четверть силы. То кино вовсе не показывают. То, опять же, садись в кинозал через два кресла от соседа.
Тем приятнее хорошие новости. Опять же, из кинозала.
Как нас кормят развесистой клюквой
Всякий раз, когда задумываемся о Голливуде, мы сетуем, что американская культура, причём отнюдь не элитарная, а сниженная, плебейская, пошлая, занимает в нашей жизни всё больше места. Просто непропорционально много места. Ладно бы мы просто время от времени смотрели в кинотеатрах американское кино. Но всё время выясняется, что и шоу, которые демонстрируются на отечественных телеканалах – "адаптированные" под наши вкусы, но впервые показанные за океаном. Не все, но почти все. И те же фильмы отечественные. Нет, не все, но вдруг попадётся хорошее кино – ба, так это ремейк (вот ведь пропасть, и здесь англицизм. Переделка же! Перепевка!) недавнего американского блокбастера. Ваш покорный слуга давеча сходил в кино. Отличный фильм "Огонь". Про десантников лесоохраны, которые героически, не щадя жизней, спасают из огня глухую лесную деревню. Нет, правда, фильм производит сильное впечатление. Чёрт меня дёрнул потом почитать профессионалов – оказалось, что идея, сюжетные ходы, чуть ли не весь фильм целиком (другие пишут, что всё-таки не весь) заимствованы из американского кино "Дело храбрых". Причём не из классического кино, а из совсем недавнего, всего три года с премьеры прошло. Наш фильм получился лучше оригинала. Намного лучше. Но всё равно – неприятно, что на свете есть оригинал...
Воля ваша, а мне как-то из-за этого обидно. Ну что, в самом деле, нет никаких российских, русских культурных традиций? Когда те же янки из нашего "Соляриса" делают собственный ремейк – мне это кажется более правильным, чем наоборот.
На этом фоне сообщение о том, что студия "Дисней" в России выпустила очередной, опять же, блокбастер, вторую уже серию, на основе русских сказок (!), должно, казалось бы, вызывать только невесёлую усмешку. Всё, дожили, американцы рассказывают нам, как нам правильно сказки читать. Уже не индейские пересказывают и не новые выдумывают про супергероев, а, простите, прямо под кожу лезут. Клюкву развесистую рисуют – но уже не для себя про нас, а про нас для нас самих.
Редко, но бывают такие ситуации, когда ты ошибаешься – а тебе от этого очень и очень приятно. И вот это именно такой случай. "Последний богатырь – 2" называется.
А мы вдруг замочили настоящую
Отличное, просто совершенно отличное кино, взрослые и дети не могут оторваться. И что характерно, "Дисней" – только в титрах. Не знал бы – ни за что бы не догадался.
Я сюжет пересказывать не буду, ладно? Это не очень честный приём, и для него есть специально американское, опять же, слово – спойлер. Я просто скажу, что это совершенно русский, сказочный, очень достойно сращенный с современностью сюжет. Присутствуют разные персонажи, выглядящие не менее живыми, чем в удивительных старых чёрно-белых фильмах, в которых Бабу-ягу играл Георгий Милляр, но которые гораздо понятнее сегодняшнему ребёнку или подростку. Некоторые шутки просто хороши, без скидок. Некоторые не так уж хороши, но очень важно, что и среди этих последних нет пошлых. Некоторые герои настолько симпатичные, что хочется, чтобы они встретились с тобой или твоим ребёнком на улице. Водяного явно рисовал человек, который видел мультфильм про летучий корабль и напевал "зато мои подружки, пиявки да лягушки". Боевого Колобка рисовал человек, который читал прекрасную книжку "Кого за смертью посылать" Михаила Успенского, настольную книжку каждого, кто хочет писать фантастику по-русски. Ну и с богатырями тоже хорошо получилось.
Что именно? Переварить Диснея и его традиции. Взять всё хорошее, не заразившись ничем плохим. Использовать технические умения, приёмы, спецэффекты – и обойтись без американского духа. Этот фильм – победа. Победа русской культуры. На очень важном поле – на поле повседневности. Не того кино, которое остаётся в веках и побеждает на фестивалях для избранных. А того, что делается, так сказать, на каждый день. Которое смотрят не искушённые, а как раз, наоборот, простые, обычные люди. Не желая именно в этот момент приобщаться к высокому, а стремясь отдохнуть, увидев на экране что-то доброе, родное и интересное.
Чем сильна американская культура? Тем, что она не заставляет зрителя и читателя, слушателя работать над собой. Куда-то расти. Совершать усилие по пониманию. Она даёт возможность не думать. Сама ненавязчиво проникает в мозг. В этом не могли сравниться с американцами ни французы с их великолепной киношколой, ни русские.
У нас снимали великое кино, поднимавшее зрителя над самим собой. А простого кино снимали мало. А когда начали, получили отличный вопрос на одном из фестивалей: у вас же есть своя киношкола, зачем вы снимаете американский боевик? Про "Пиратов XX века" тогда шла речь…
И вот наконец-то выясняется, что мы умеем делать то же самое, что в Голливуде, – но лучше и для себя. И даже немножко на деньги этого самого Голливуда.
Воля ваша, это победа. Может быть, это излишне пафосно, но мне вспоминается Пётр Великий, который поднимал тост за своих учителей, шведских генералов.
Нет, зря я так. Не в пафосе дело. Просто пока эти тосты поднимать преждевременно. Нужно, чтобы победа была закреплена ещё десятком фильмов. Сотней. Не меньше.
Материал взят: Тут