«Зипанг» — альтернативная история по-японски ( 13 фото )
- 14.01.2021
- 14 733
Алексей Лесин
Представление о современной Японии как о феноменально пацифистской безоружной нации широко распространено во всём мире. При этом многие внешние наблюдатели не знают или не замечают, что не столь уж малая часть японского общества разделяет милитаристские взгляды. Ярким воплощением таких убеждений является творчество популярного автора комиксов-манга Кайдзи Кавагути. Наиболее широко известна его попаданческая фантастика о японских военных «Зипанг», но в этой статье мы расскажем и о других работах мастера.
«Мираи» встречает «Ямато». Страница из манга
Путь к успеху. «Безмолвный флот»
Японская индустрия комиксов-манга — одна из самых развитых и успешных в мире. Масштабы её столь велики, что за пределами Страны восходящего солнца переводится и распространяется далеко не всё из напечатанного. Личности многих мангак (художников и сценаристов манга) также не очень широко известны мировой аудитории, хотя зачастую это не вполне справедливо. В этой статье мы кратко расскажем о творчестве популярнейшего в Японии автора Кайдзи Кавагути, в произведениях которого важное место занимают мотивы военного дела и военной истории.
Кайдзи Кавагути родился в 1948 году в семье военного моряка, участника Второй мировой войны. Неудивительно, что любовь к японскому флоту и уважение к военным стали одними из основных мотивов его творчества. Художник добился заметного успеха в индустрии комиксов, когда в 1987 году получил престижную премию издательства Коданся за манга Actor. А в 1988 году Кавагути начал публиковать в журнале Weekly Morning графический роман Chinmoku no Kantai («Безмолвный флот»), также известный под англоязычным названием Silent Service. Издание продолжалось до 1996 года, всего вышло 32 тома комикса. По срокам и объёму хорошо видно, что манга стала большим успехом — более того, в 1990 году Кавагути вновь получил за неё премию Коданся. По мотивам графического романа было выпущено аниме, и даже созданы компьютерные игры.
Кайдзи Кавагути fandom.com
Согласно сюжету «Безмолвного флота», в годы Холодной войны Япония совместно с США строит для Морских сил самообороны атомную подводную лодку под названием Seabat. Однако командир субмарины в первом же походе поднимает мятеж, атакует своих американских союзников и объявляет корабль независимым государством «Ямато» (древнее название Японии и очевидная отсылка к знаменитому линкору). Охоту на мятежников начинают военно-морские флоты Японии, США и Советского Союза. Великие державы оказываются на грани войны.
Как хорошо видно, Кавагути создал на японском материале «технотриллер» в духе Тома Клэнси, в котором можно заметить следы романа «Охота за «Красным Октябрём» (знаменитый фильм вышел уже после начала издания манга). Автор объединил в произведении альтернативную историю, политическую драму и военные приключения, щедро приправленные демонстрацией передовых технологий — особенно военно-морских, к которым мангака более чем неравнодушен. Но были у «Безмолвного флота» и другие особенности, которые привлекли к графическому роману внимание и вызвали споры. Можно сказать, что в манга проявились основные мотивы творчества Кавагути, которые затем стали восприниматься, как фирменные приметы его стиля.
На протяжении всей творческой карьеры Кавагути демонстрирует не самое характерное для популярного мангаки повышенное внимание к внутренней и внешней политике Японии, роли Сил самообороны в современном японском государстве. При этом для него неизменно свойственны правые и даже националистические взгляды на озвученные проблемы. Достаточно сказать, что сам мотив военного мятежа, ставший основой «Безмолвного флота», появлялся в новейшем японском искусстве не так уж редко, но всегда изображался как очевидное безоговорочное зло (в этой связи можно вспомнить известную фантастическую сагу Мамору Осии «Полиция будущего»). У Кавагути же бунтующие военные показаны не злодеями, а, как минимум, носителями своей правды, способными вызвать симпатию и понимание. Всё это даёт основания для обвинений автора в реваншизме и милитаризме, что не мешает его популярности в Японии.
Постер одного из аниме-фильмов, снятых по мотивам манга «Безмолвный флот»
Грандиозная манга «Безмолвный флот» не переводилась с японского языка (из-за размеров и очевидной специфичности темы), однако зарубежная аудитория смогла познакомиться с произведением благодаря экранизации. В 1996-1998 годах по мотивам комикса вышли три серии OVA (Original Video Animation — аниме для продажи на видеокассетах), созданные на студии Sunrise режиссёром Рёсуке Такахаси. Нельзя сказать, что международной публике эта история понравилась так же, как японцам — большой популярности аниме не снискало и стало известно, главным образом, в узких кругах поклонников военно-морской тематики. Впрочем, по мотивам «Безмолвного флота» был снят южнокорейский фильм «Подводная лодка «Фантом» (1999 год), следы сюжета Кавагути можно найти и в американском телесериале «Последний приют» (2012-2013 годы) — технотриллере о взбунтовавшейся команде американской атомной подлодки.
«Зипанг» — magnum opus Кавагути
В 2000 году Кавагути начал публиковать в журнале Weekly Morning военно-приключенческую фантастическую манга Zipang («Зипанг»), которая общепризнанно воспринимается как вершина его творчества. Это единственный комикс автора, экранизированный в формате полномасштабного аниме-сериала, что привлекло к произведению внимание за пределами Японии и обеспечило ему мировую известность. Что касается самой манга, то она с большим успехом печаталась до 2009 году, приобретя воистину гигантские масштабы — 43 тома, 422 главы. В 2002 году Кавагути был вновь награждён премией Коданся за свою работу.
В общих чертах «Зипанг» представляет собой попаданческую фантастику, на которую явно оказал влияние американский фильм «Последний отсчёт» 1980 года про атомный авианосец ВМС США, перенёсшийся в 1941 год. По сюжету графического романа, в «200Х» году новейший ракетный эсминец Морских сил самообороны Японии «Мираи» (выдуманный корабль, напоминающий реальные ракетные эсминцы типа «Конго») во время учений в Тихом океане входит в зону загадочной метеорологической аномалии и теряет контакт с дружественными силами. Спустя какое-то время «Мираи» сближается с большим конвоем, который сопровождает гигантский корабль, невообразимый в XXI веке. Офицеры сразу же узнают его — это линкор «Ямато»!
1/2
Прошлое и будущее. Страница из манга
Очень быстро становится понятно, что «Мираи» перенёсся в июнь 1942 года, и команда эсминца наблюдала японский конвой, шедший к Мидуэю. Командир корабля капитан 1-го ранга Сабуро Умедзу принимает решение не вмешиваться в события, опасаясь изменить ход истории. Однако изменение реальности всё-таки начинается, пусть и с малого. После сражения у Мидуэя «Мираи» случайно находит в море сбитый японский гидросамолёт с погибшим пилотом и тонущим пассажиром. Старший помощник командира «Мираи» капитан 2-го ранга Ёсуке Кадомацу спасает тяжелораненого офицера, которого размещают на борту эсминца и оказывают ему медицинскую помощь. Спасённого зовут Такуми Кусака — это капитан 3-го ранга Императорских ВМС, опытный и компетентный офицер.
Поняв, что он находится на японском корабле, прибывшем из будущего, Кусака требует ответа на вопрос «существует ли Япония в XXI веке?» Получив доступ в корабельную библиотеку, офицер узнаёт «историю будущего» и делает для себя вывод: «Я прожил 32 года только для того, чтобы узнать это!» Кусака решает изменить ход истории, чтобы не просто избежать поражения своей страны в 1945 году, а построить новую Японию как великую самодостаточную державу. Образ идеальной страны будущего он называет «Зипанг», используя средневековое название Японии, известное европейским путешественникам, которые описывали загадочный остров в океане, процветающий и полный несметных богатств.
Противостояние современного офицера Ёсуке Кадомацу и его коллеги из времён Второй мировой Такуми Кусака является одной из основ сюжета. Страница из манга
«Так вот она какая, война будущего!» Страница из манга
О появлении на Тихом океане загадочного корабля, возможности которого превосходят любую боевую единицу своего времени, вскоре становится известно командованию японских ВМС. Замечают его и американцы. Кусака помогает своим спасителям раздобыть топливо и продовольствие, налаживает контакты с представителями японского флота, благодаря которым эсминец может пройти ремонт, а его команда — отдохнуть. Несмотря на изначально декларируемый нейтралитет, моряки с «Мираи» всё более активно вмешивается в ход событий и трансформируют реальность. На этом фоне разворачивается противостояние Кусаки, с его амбициозными замыслами, и Кадомацу, который надеется, что непоправимого изменения хода истории ещё можно избежать.
По краткому пересказу сюжета хорошо видно, что содержание манга «Зипанг» существенно выходит за рамки привычного попаданчества. Кавагути создал настоящую хронооперу, в которой военные приключения составляют лишь часть повествования, и которая способна дать пищу для размышлений. У него получился серьёзный и содержательный рассказ, важную роль в котором играет столкновение прошлого и настоящего Японии, воплощённого в образах морских офицеров. Однако невозможно отрицать, что идейная составляющая манга в значительной степени базируется на политических взглядах автора, которые сложно охарактеризовать иначе как националистические и, в некоторой степени, ревизионистские.
«Мы все в послевоенной Японии благодарны вам». Трогательная сцена совместной пьянки попаданцев и моряков Второй мировой. Страница из манга
Эпизодически в «Зипанге» появляется адмирал Ямамото, показанный как мудрый и благородный воин, обожаемый подчинёнными. Страница из манга
В «Зипанг» современные японцы, представляющие миролюбивое демократическое общество, сталкиваются с военными старой Японской империи. В теории, наши современники, идеалы которых воплощены в образе Кадомацу, должны быть безоговорочно положительными персонажами, а носители старого милитаризма — отрицательными. На практике же этого не происходит — более того, Кусака и его сторонники автору явно симпатичны. Трудно отделаться от чувства, что воспитанные на пацифизме японцы наших дней выглядят кем-то вроде прекраснодушных наивных мечтателей, в то время как «имперцы» производят впечатление людей дела и носителей сильной воли. Впрочем, над всем этим доминирует идея общности японцев разных поколений — мысль, которая в самых разных образах выражена в манга.
К счастью, Кавагути не превратил свой графический роман в политический памфлет под оболочкой фантастики. «Зипанг», в первую очередь, это потрясающее и не имеющее аналогов в современном массовом искусстве полотно о Второй мировой войне на Тихом океане. В этой альтернативной истории реальность умело сплетается с вымыслом, создавая масштабное увлекательное повествование, где есть место и личным драмам, и политическим интригам, и стратегическим замыслам. Самое сильное впечатление производят глубокие исторические знания автора, его горячая любовь к военно-морским флотам прошлого и настоящего, умение создавать правдоподобные человеческие характеры.
Кавагути не склонен к американофобии, в «Зипанге» американцы показаны сильными и достойными уважения противниками. Страница из манга
Бой у острова Саво. В изображении реалий морской войны с Кавагути мало кто сравнится. Страница из манга
С переводом манга «Зипанг» сложилась непростая ситуация. Негативную роль тут явно сыграли и специфичная военно-историческая тематика, и гигантский объём, и мотивы японского национализма. Как следствие, из европейских языков графический роман целиком переведён только на французский. Это может показаться необычным, но развитая индустрия комиксов Франции позволяет печатать там, в том числе, и столь неформатные произведения. На английский язык официально были переведены четыре тома манга, любительский перевод продолжается, но идёт крайне медленно. На июль 2020 года переведены 130 глав.
Добиться широкой мировой известности удалось аниме-сериалу «Зипанг», 26 эпизодов которого транслировались по японскому телевидению в 2004-2005 годах. Аниме снималось на студии Studio Deen, режиссёром выступил Кадзухиро Фурухаси, сценаристами — Кадзухиро Фурухаси и Ютиро Такеда. Сериал официально лицензировали в США, среди любительских переводов доступен в том числе и русскоязычный. В популярнейшей базе данных японской анимации My Anime List средняя оценка аниме «Зипанг» составляет 7,52 балла по отзывам более чем 5200 человек. В целом, это позитивная оценка, и сериал действительно получился вполне удачный и заслуживающий внимания.
Опенинг аниме-сериала «Зипанг»
Аниме бережно и аккуратно перенесло на экран атмосферу, сюжет и образы героев первоисточника, однако свою роль сыграли неизбежно ограниченные масштабы сериала и тот факт, что на время его создания манга продолжала публиковаться. Как следствие, в 26 эпизодах показана лишь начальная часть эпопеи Кайдзи Кавагути, а финал повествования остаётся открытым. Стоит также отметить, что из-за особенностей подачи материала и определённым образом расставленных акцентов мотивы ревизионизма и пересмотра итогов Второй мировой войны в экранизации выглядят менее заметными, чем в манга. Кусака более похож на отрицательного персонажа, а противостоящий ему Кадомацу — на положительного.
Самураи и морские лётчики
Параллельно с публикацией «Зипанг» Кавагути в 2003 году начал выпускать манга Taiyō no Mokushiroku («Дух Солнца»), издание которой продолжалось до 2008 года. Это произведение не имеет прямого отношения к военной истории и военному делу, поэтому не стоит задерживаться на нём. Отметим лишь, что это постапокалиптика о гибели Японии в XXI веке и борьбе выживших японцев за существование, где поднимаются политические и социальные вопросы, и можно заметить националистические взгляды автора. Кавагути в очередной раз получил за своё произведение награду (премия издательства Сёгакукан в 2006 году), по мотивам манга было снято двухсерийное аниме.
Затем плодовитый мангака обратился к исторической тематике и почти одновременно опубликовал два манга-сериала о ключевых моментах японской истории. С 2011 по 2014 год он издавал комикс Hyōma no Hata ~Revolutionary Wars~ о Реставрации Мэйдзи и связанной с ней гражданской войной в Японии. С 2012 по 2018 год печаталась манга Zipang: Shinsōkairyū, посвящённая знаменитой войне самурайских кланов Тайра и Минамото в XII веке. Увы, оба этих эпоса пока не переводились с японского языка.
Обложка 23-го тома манга Zipang: Shinsōkairyūmorning.moae.jp
Нельзя не обратить внимание на самый свежий большой манга-сериал Кавагути. С 2014 по 2020 год автор печатал в журнале Big Comic графический роман под названием Kuubo Ibuki («Авианосец Ibuki»), над которым работал совместно с журналистом Осаму Эйя. Уже немолодой мангака «вернулся к истокам» и предложил читателям примерно то, с чего начиналась его слава во время «Безмолвного флота». Это военно-политический триллер с элементами фантастики, в центре внимания которого находятся военный флот и передовые морские технологии.
Сюжет «Авианосца Ibuki» может показаться шокирующим тому, кто искренне верит в «безоружную пацифистскую Японию». События манга происходят в наши дни и разворачиваются вокруг конфликта Японии и Китайской Народной Республики, одним из эпицентров которого являются острова Сенкаку. Китай в противостоянии опирается на мощный флот, располагающий авианосцами. В ответ на это Морские силы самообороны Японии переоборудуют один из своих вертолётоносцев в лёгкий авианосец, вооружённый истребителями F-35.
Японский авианосец в манга — фактически, реальный проект, уже реализуемый в наши дни. Страница из манга
Китайский авианосец Liaoning — причина, заставившая Японию запустить свою авианосную программу. Страница из манга
Фактически манга «Авианосец Ibuki» рассказывает о приключениях японских моряков и пилотов палубной авиации в грядущей войне с Китаем. Если кто-то считает подобную тематику скандальной и маргинальной, то он заблуждается. Уже в 2014 году, сразу после начала серии, Кавагути получил за неё очередную премию издательства Сёгакукан. Графический роман составил 13 томов и стал в Японии настоящим хитом продаж. Сейчас автор запустил сиквел этого манга-сериала под названием «Kuubo Ibuki — Great Game». Наконец, можно добавить, что в 2019 году по мотивам «Авианосца Ibuki» был снят полнометражный игровой фильм, пользовавшийся большим коммерческим успехом в прокате. Увы, из всей манга на английский язык пока переведены только две главы.
Трейлер игрового фильма «Авианосец Ibuki»
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что творческая биография Кайдзи Кавагути несколько парадоксальна. Этот мангака очень популярен в Японии, крайне плодовит, неоднократно отмечен престижными наградами. При этом он относительно малоизвестен за пределами Страны восходящего солнца, а его произведения переведены с японского языка лишь фрагментарно. Причины такого положения дел понять несложно — творчество Кавагути слишком специфично для международного рынка комиксов, а любительским переводам не может не препятствовать гигантский объём комиксов.
И всё же впечатление о произведениях парадоксального автора можно составить хотя бы по аниме-сериалу «Зипанг» и переведённым главам этой манга. Более того, главная работа Кавагути заслуживает знакомства, поскольку обладает несомненными художественными достоинствами. Без преувеличения можно сказать, что «Зипанг» является одним из самых ярких образцов военной фантастики в современной массовой культуре Японии. Что же касается идейной основы творчества Кавагути, то тут каждый может делать выводы самостоятельно. Невозможно отрицать, что автор выражает взгляды значительной части японского общества, и этим он тоже интересен.
Источники:
«Снаряды моей любви не могут достичь тебя!»
«Побеждённые должны молчать»
«Крепчает ветер — значит, жить старайся»
«Лучше быть свиньёй, чем фашистом»
«Почему светлячки умирают так быстро?»
Космический линкор «Ямато»
«Вчера противник, а сегодня — друг»
«Штурмовые ведьмы»: девы в небе
Представление о современной Японии как о феноменально пацифистской безоружной нации широко распространено во всём мире. При этом многие внешние наблюдатели не знают или не замечают, что не столь уж малая часть японского общества разделяет милитаристские взгляды. Ярким воплощением таких убеждений является творчество популярного автора комиксов-манга Кайдзи Кавагути. Наиболее широко известна его попаданческая фантастика о японских военных «Зипанг», но в этой статье мы расскажем и о других работах мастера.
«Мираи» встречает «Ямато». Страница из манга
Путь к успеху. «Безмолвный флот»
Японская индустрия комиксов-манга — одна из самых развитых и успешных в мире. Масштабы её столь велики, что за пределами Страны восходящего солнца переводится и распространяется далеко не всё из напечатанного. Личности многих мангак (художников и сценаристов манга) также не очень широко известны мировой аудитории, хотя зачастую это не вполне справедливо. В этой статье мы кратко расскажем о творчестве популярнейшего в Японии автора Кайдзи Кавагути, в произведениях которого важное место занимают мотивы военного дела и военной истории.
Кайдзи Кавагути родился в 1948 году в семье военного моряка, участника Второй мировой войны. Неудивительно, что любовь к японскому флоту и уважение к военным стали одними из основных мотивов его творчества. Художник добился заметного успеха в индустрии комиксов, когда в 1987 году получил престижную премию издательства Коданся за манга Actor. А в 1988 году Кавагути начал публиковать в журнале Weekly Morning графический роман Chinmoku no Kantai («Безмолвный флот»), также известный под англоязычным названием Silent Service. Издание продолжалось до 1996 года, всего вышло 32 тома комикса. По срокам и объёму хорошо видно, что манга стала большим успехом — более того, в 1990 году Кавагути вновь получил за неё премию Коданся. По мотивам графического романа было выпущено аниме, и даже созданы компьютерные игры.
Кайдзи Кавагути fandom.com
Согласно сюжету «Безмолвного флота», в годы Холодной войны Япония совместно с США строит для Морских сил самообороны атомную подводную лодку под названием Seabat. Однако командир субмарины в первом же походе поднимает мятеж, атакует своих американских союзников и объявляет корабль независимым государством «Ямато» (древнее название Японии и очевидная отсылка к знаменитому линкору). Охоту на мятежников начинают военно-морские флоты Японии, США и Советского Союза. Великие державы оказываются на грани войны.
Как хорошо видно, Кавагути создал на японском материале «технотриллер» в духе Тома Клэнси, в котором можно заметить следы романа «Охота за «Красным Октябрём» (знаменитый фильм вышел уже после начала издания манга). Автор объединил в произведении альтернативную историю, политическую драму и военные приключения, щедро приправленные демонстрацией передовых технологий — особенно военно-морских, к которым мангака более чем неравнодушен. Но были у «Безмолвного флота» и другие особенности, которые привлекли к графическому роману внимание и вызвали споры. Можно сказать, что в манга проявились основные мотивы творчества Кавагути, которые затем стали восприниматься, как фирменные приметы его стиля.
На протяжении всей творческой карьеры Кавагути демонстрирует не самое характерное для популярного мангаки повышенное внимание к внутренней и внешней политике Японии, роли Сил самообороны в современном японском государстве. При этом для него неизменно свойственны правые и даже националистические взгляды на озвученные проблемы. Достаточно сказать, что сам мотив военного мятежа, ставший основой «Безмолвного флота», появлялся в новейшем японском искусстве не так уж редко, но всегда изображался как очевидное безоговорочное зло (в этой связи можно вспомнить известную фантастическую сагу Мамору Осии «Полиция будущего»). У Кавагути же бунтующие военные показаны не злодеями, а, как минимум, носителями своей правды, способными вызвать симпатию и понимание. Всё это даёт основания для обвинений автора в реваншизме и милитаризме, что не мешает его популярности в Японии.
Постер одного из аниме-фильмов, снятых по мотивам манга «Безмолвный флот»
Грандиозная манга «Безмолвный флот» не переводилась с японского языка (из-за размеров и очевидной специфичности темы), однако зарубежная аудитория смогла познакомиться с произведением благодаря экранизации. В 1996-1998 годах по мотивам комикса вышли три серии OVA (Original Video Animation — аниме для продажи на видеокассетах), созданные на студии Sunrise режиссёром Рёсуке Такахаси. Нельзя сказать, что международной публике эта история понравилась так же, как японцам — большой популярности аниме не снискало и стало известно, главным образом, в узких кругах поклонников военно-морской тематики. Впрочем, по мотивам «Безмолвного флота» был снят южнокорейский фильм «Подводная лодка «Фантом» (1999 год), следы сюжета Кавагути можно найти и в американском телесериале «Последний приют» (2012-2013 годы) — технотриллере о взбунтовавшейся команде американской атомной подлодки.
«Зипанг» — magnum opus Кавагути
В 2000 году Кавагути начал публиковать в журнале Weekly Morning военно-приключенческую фантастическую манга Zipang («Зипанг»), которая общепризнанно воспринимается как вершина его творчества. Это единственный комикс автора, экранизированный в формате полномасштабного аниме-сериала, что привлекло к произведению внимание за пределами Японии и обеспечило ему мировую известность. Что касается самой манга, то она с большим успехом печаталась до 2009 году, приобретя воистину гигантские масштабы — 43 тома, 422 главы. В 2002 году Кавагути был вновь награждён премией Коданся за свою работу.
В общих чертах «Зипанг» представляет собой попаданческую фантастику, на которую явно оказал влияние американский фильм «Последний отсчёт» 1980 года про атомный авианосец ВМС США, перенёсшийся в 1941 год. По сюжету графического романа, в «200Х» году новейший ракетный эсминец Морских сил самообороны Японии «Мираи» (выдуманный корабль, напоминающий реальные ракетные эсминцы типа «Конго») во время учений в Тихом океане входит в зону загадочной метеорологической аномалии и теряет контакт с дружественными силами. Спустя какое-то время «Мираи» сближается с большим конвоем, который сопровождает гигантский корабль, невообразимый в XXI веке. Офицеры сразу же узнают его — это линкор «Ямато»!
1/2
Прошлое и будущее. Страница из манга
Очень быстро становится понятно, что «Мираи» перенёсся в июнь 1942 года, и команда эсминца наблюдала японский конвой, шедший к Мидуэю. Командир корабля капитан 1-го ранга Сабуро Умедзу принимает решение не вмешиваться в события, опасаясь изменить ход истории. Однако изменение реальности всё-таки начинается, пусть и с малого. После сражения у Мидуэя «Мираи» случайно находит в море сбитый японский гидросамолёт с погибшим пилотом и тонущим пассажиром. Старший помощник командира «Мираи» капитан 2-го ранга Ёсуке Кадомацу спасает тяжелораненого офицера, которого размещают на борту эсминца и оказывают ему медицинскую помощь. Спасённого зовут Такуми Кусака — это капитан 3-го ранга Императорских ВМС, опытный и компетентный офицер.
Поняв, что он находится на японском корабле, прибывшем из будущего, Кусака требует ответа на вопрос «существует ли Япония в XXI веке?» Получив доступ в корабельную библиотеку, офицер узнаёт «историю будущего» и делает для себя вывод: «Я прожил 32 года только для того, чтобы узнать это!» Кусака решает изменить ход истории, чтобы не просто избежать поражения своей страны в 1945 году, а построить новую Японию как великую самодостаточную державу. Образ идеальной страны будущего он называет «Зипанг», используя средневековое название Японии, известное европейским путешественникам, которые описывали загадочный остров в океане, процветающий и полный несметных богатств.
Противостояние современного офицера Ёсуке Кадомацу и его коллеги из времён Второй мировой Такуми Кусака является одной из основ сюжета. Страница из манга
«Так вот она какая, война будущего!» Страница из манга
О появлении на Тихом океане загадочного корабля, возможности которого превосходят любую боевую единицу своего времени, вскоре становится известно командованию японских ВМС. Замечают его и американцы. Кусака помогает своим спасителям раздобыть топливо и продовольствие, налаживает контакты с представителями японского флота, благодаря которым эсминец может пройти ремонт, а его команда — отдохнуть. Несмотря на изначально декларируемый нейтралитет, моряки с «Мираи» всё более активно вмешивается в ход событий и трансформируют реальность. На этом фоне разворачивается противостояние Кусаки, с его амбициозными замыслами, и Кадомацу, который надеется, что непоправимого изменения хода истории ещё можно избежать.
По краткому пересказу сюжета хорошо видно, что содержание манга «Зипанг» существенно выходит за рамки привычного попаданчества. Кавагути создал настоящую хронооперу, в которой военные приключения составляют лишь часть повествования, и которая способна дать пищу для размышлений. У него получился серьёзный и содержательный рассказ, важную роль в котором играет столкновение прошлого и настоящего Японии, воплощённого в образах морских офицеров. Однако невозможно отрицать, что идейная составляющая манга в значительной степени базируется на политических взглядах автора, которые сложно охарактеризовать иначе как националистические и, в некоторой степени, ревизионистские.
«Мы все в послевоенной Японии благодарны вам». Трогательная сцена совместной пьянки попаданцев и моряков Второй мировой. Страница из манга
Эпизодически в «Зипанге» появляется адмирал Ямамото, показанный как мудрый и благородный воин, обожаемый подчинёнными. Страница из манга
В «Зипанг» современные японцы, представляющие миролюбивое демократическое общество, сталкиваются с военными старой Японской империи. В теории, наши современники, идеалы которых воплощены в образе Кадомацу, должны быть безоговорочно положительными персонажами, а носители старого милитаризма — отрицательными. На практике же этого не происходит — более того, Кусака и его сторонники автору явно симпатичны. Трудно отделаться от чувства, что воспитанные на пацифизме японцы наших дней выглядят кем-то вроде прекраснодушных наивных мечтателей, в то время как «имперцы» производят впечатление людей дела и носителей сильной воли. Впрочем, над всем этим доминирует идея общности японцев разных поколений — мысль, которая в самых разных образах выражена в манга.
К счастью, Кавагути не превратил свой графический роман в политический памфлет под оболочкой фантастики. «Зипанг», в первую очередь, это потрясающее и не имеющее аналогов в современном массовом искусстве полотно о Второй мировой войне на Тихом океане. В этой альтернативной истории реальность умело сплетается с вымыслом, создавая масштабное увлекательное повествование, где есть место и личным драмам, и политическим интригам, и стратегическим замыслам. Самое сильное впечатление производят глубокие исторические знания автора, его горячая любовь к военно-морским флотам прошлого и настоящего, умение создавать правдоподобные человеческие характеры.
Кавагути не склонен к американофобии, в «Зипанге» американцы показаны сильными и достойными уважения противниками. Страница из манга
Бой у острова Саво. В изображении реалий морской войны с Кавагути мало кто сравнится. Страница из манга
С переводом манга «Зипанг» сложилась непростая ситуация. Негативную роль тут явно сыграли и специфичная военно-историческая тематика, и гигантский объём, и мотивы японского национализма. Как следствие, из европейских языков графический роман целиком переведён только на французский. Это может показаться необычным, но развитая индустрия комиксов Франции позволяет печатать там, в том числе, и столь неформатные произведения. На английский язык официально были переведены четыре тома манга, любительский перевод продолжается, но идёт крайне медленно. На июль 2020 года переведены 130 глав.
Добиться широкой мировой известности удалось аниме-сериалу «Зипанг», 26 эпизодов которого транслировались по японскому телевидению в 2004-2005 годах. Аниме снималось на студии Studio Deen, режиссёром выступил Кадзухиро Фурухаси, сценаристами — Кадзухиро Фурухаси и Ютиро Такеда. Сериал официально лицензировали в США, среди любительских переводов доступен в том числе и русскоязычный. В популярнейшей базе данных японской анимации My Anime List средняя оценка аниме «Зипанг» составляет 7,52 балла по отзывам более чем 5200 человек. В целом, это позитивная оценка, и сериал действительно получился вполне удачный и заслуживающий внимания.
Опенинг аниме-сериала «Зипанг»
Аниме бережно и аккуратно перенесло на экран атмосферу, сюжет и образы героев первоисточника, однако свою роль сыграли неизбежно ограниченные масштабы сериала и тот факт, что на время его создания манга продолжала публиковаться. Как следствие, в 26 эпизодах показана лишь начальная часть эпопеи Кайдзи Кавагути, а финал повествования остаётся открытым. Стоит также отметить, что из-за особенностей подачи материала и определённым образом расставленных акцентов мотивы ревизионизма и пересмотра итогов Второй мировой войны в экранизации выглядят менее заметными, чем в манга. Кусака более похож на отрицательного персонажа, а противостоящий ему Кадомацу — на положительного.
Самураи и морские лётчики
Параллельно с публикацией «Зипанг» Кавагути в 2003 году начал выпускать манга Taiyō no Mokushiroku («Дух Солнца»), издание которой продолжалось до 2008 года. Это произведение не имеет прямого отношения к военной истории и военному делу, поэтому не стоит задерживаться на нём. Отметим лишь, что это постапокалиптика о гибели Японии в XXI веке и борьбе выживших японцев за существование, где поднимаются политические и социальные вопросы, и можно заметить националистические взгляды автора. Кавагути в очередной раз получил за своё произведение награду (премия издательства Сёгакукан в 2006 году), по мотивам манга было снято двухсерийное аниме.
Затем плодовитый мангака обратился к исторической тематике и почти одновременно опубликовал два манга-сериала о ключевых моментах японской истории. С 2011 по 2014 год он издавал комикс Hyōma no Hata ~Revolutionary Wars~ о Реставрации Мэйдзи и связанной с ней гражданской войной в Японии. С 2012 по 2018 год печаталась манга Zipang: Shinsōkairyū, посвящённая знаменитой войне самурайских кланов Тайра и Минамото в XII веке. Увы, оба этих эпоса пока не переводились с японского языка.
Обложка 23-го тома манга Zipang: Shinsōkairyūmorning.moae.jp
Нельзя не обратить внимание на самый свежий большой манга-сериал Кавагути. С 2014 по 2020 год автор печатал в журнале Big Comic графический роман под названием Kuubo Ibuki («Авианосец Ibuki»), над которым работал совместно с журналистом Осаму Эйя. Уже немолодой мангака «вернулся к истокам» и предложил читателям примерно то, с чего начиналась его слава во время «Безмолвного флота». Это военно-политический триллер с элементами фантастики, в центре внимания которого находятся военный флот и передовые морские технологии.
Сюжет «Авианосца Ibuki» может показаться шокирующим тому, кто искренне верит в «безоружную пацифистскую Японию». События манга происходят в наши дни и разворачиваются вокруг конфликта Японии и Китайской Народной Республики, одним из эпицентров которого являются острова Сенкаку. Китай в противостоянии опирается на мощный флот, располагающий авианосцами. В ответ на это Морские силы самообороны Японии переоборудуют один из своих вертолётоносцев в лёгкий авианосец, вооружённый истребителями F-35.
Японский авианосец в манга — фактически, реальный проект, уже реализуемый в наши дни. Страница из манга
Китайский авианосец Liaoning — причина, заставившая Японию запустить свою авианосную программу. Страница из манга
Фактически манга «Авианосец Ibuki» рассказывает о приключениях японских моряков и пилотов палубной авиации в грядущей войне с Китаем. Если кто-то считает подобную тематику скандальной и маргинальной, то он заблуждается. Уже в 2014 году, сразу после начала серии, Кавагути получил за неё очередную премию издательства Сёгакукан. Графический роман составил 13 томов и стал в Японии настоящим хитом продаж. Сейчас автор запустил сиквел этого манга-сериала под названием «Kuubo Ibuki — Great Game». Наконец, можно добавить, что в 2019 году по мотивам «Авианосца Ibuki» был снят полнометражный игровой фильм, пользовавшийся большим коммерческим успехом в прокате. Увы, из всей манга на английский язык пока переведены только две главы.
Трейлер игрового фильма «Авианосец Ibuki»
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что творческая биография Кайдзи Кавагути несколько парадоксальна. Этот мангака очень популярен в Японии, крайне плодовит, неоднократно отмечен престижными наградами. При этом он относительно малоизвестен за пределами Страны восходящего солнца, а его произведения переведены с японского языка лишь фрагментарно. Причины такого положения дел понять несложно — творчество Кавагути слишком специфично для международного рынка комиксов, а любительским переводам не может не препятствовать гигантский объём комиксов.
И всё же впечатление о произведениях парадоксального автора можно составить хотя бы по аниме-сериалу «Зипанг» и переведённым главам этой манга. Более того, главная работа Кавагути заслуживает знакомства, поскольку обладает несомненными художественными достоинствами. Без преувеличения можно сказать, что «Зипанг» является одним из самых ярких образцов военной фантастики в современной массовой культуре Японии. Что же касается идейной основы творчества Кавагути, то тут каждый может делать выводы самостоятельно. Невозможно отрицать, что автор выражает взгляды значительной части японского общества, и этим он тоже интересен.
Источники:
- https://www.animenewsnetwork.com/
- https://myanimelist.net/
- Toole Mike. Alternate History Makers. https://www.animenewsnetwork.com/the-mike-toole-show/2017-09-04/.120893
«Снаряды моей любви не могут достичь тебя!»
«Побеждённые должны молчать»
«Крепчает ветер — значит, жить старайся»
«Лучше быть свиньёй, чем фашистом»
«Почему светлячки умирают так быстро?»
Космический линкор «Ямато»
«Вчера противник, а сегодня — друг»
«Штурмовые ведьмы»: девы в небе
Материал взят: Тут