Flamesong
Антология одной песни ( 2 фото + 8 видео )
Привет всем!
Друзья, у меня уже есть несколько статей, которые я посвящаю одной песне в разных исполнениях. Но тут, совершенно случайно, я набрёл на такое изобилие! исполнений одной популярной песни, что просто не смог пройти мимо. Обычно сначала мы пишем историю той или иной песни, а потом уже слушаем. Я хочу пойти другим путём - от обратного. Тем более, что там история - в двух словах. Итак слушаем...
В свете той крохотной истории о песне, которая будет в конце, интересно, что в титрах она значится, как "молдавская народная песня")
У автора эту песню поют Лес Пол и Мери Форд, но мне хочется, чтобы вы услышали живое исполнение. А Мери Форд - это здесь https://www.youtube.com/watch?...
А это поёт Александра Коваленко, (кстати говоря, мать народной артистки России Алины Покровской) в середине 50-х была солисткой оркестра Утёсова. Незаметно отлучаясь в Ленинград, она записала на студии артели «Пластмасс» немалое количество пластинок — около полусотни. В её исполнении с пластинок звучали, например, такие шлягеры тех лет, как «Назначай поскорее свидание», «Пять минут» и «Хорошее настроение» (из кинофильма «Карнавальная ночь»). В конце концов, Утёсову надоела столь активная побочная деятельность солистки его оркестра, и в 1958 году он её уволил.
Нелюбителям СССР лучше этот "клип" пропустить - проклятое советское время, когда на улицах танцевали и даже в теннис играли (совсем озверели)
Это поют румынки - на этом языке и была изначально написана песня. Между прочим - это мама и дочка
Вариантов, я думаю, тысячи..., но я закончу ещё одной вариацией на русском языке
Вот мы и добрались до истории - В 1937-ом году два еврея написали одну песню: "Сани с колокольчиками" (на румынском), и с тех пор только ленивый не спел эту песню на своём родном языке. "Джонни - мой парень" на английском; "Джонни, ты не ангел" на французском; "Джонни, ты меня не знаешь" на русском; "Джонни, ты же гой!" на иврите (песню "Джонни, ты же гей" мы тоже сегодня послушаем, но лишь в порядке исключения); "Када падне први снег" на сербском; "Огонь и ветер" на иврите и на идише...
Композитор всего этого счастья: Рикард Штейн (Richard Stein, 1909—1992). Слова: Ливиу Деляну (Liviu Deleanu, 1911-1967) - он же Липа Самуилович Клигман.
Взято это всё (причём не всё озвучено) отсюда https://nakaryak.livejournal.c...
Этому человеку огромное спасибо!!!
Будьте здоровы! Хорошей погоды в это воскресенье! И хороших урожаев!
P.S. Нашёл ещё в исполнении двух очаровательных (каждая по своему) женщин, которых не могу не вставить
Взято: Тут
669