JoJosida

Рабочий выходной

Всех традиционно приветствую, меня в который раз зовут Татьяна, я как и раньше живу в Королеве и работаю переводчиком и редактором переводов. В этот конкретно день тоже работаю, хотя обычно по воскресеньям мне не до того. Итак, кто хочет (вместе со мной) поработать в Москве и Подмосковье 30 октября 2022 года? 01. Будильник - воскресенье же
+113
  • 0
  • 3 842
LeNa

Один день начинающего велосипедиста

Здравствуйте, уважаемые товарищи по сообществу. Появлялась я тут уже очень неоднократно, зовут меня Татьяна, лет мне стукнуло недавно 54, работаю по-прежнему переводчиком и редактором переводов, живу все в том же подмосковном Королеве. Действие там и происходит, персонажи примерно те же, что всегда: я, мой муж (далее - Филиппыч), три кота и
+177
  • 0
  • 5 257
gtrehht

Один весенний день на удаленке

Добрый - опять сбилась который по счету - день, дорогие товарищи по сообществу. Зовут меня (опять) Татьяна, живу (опять) в подмосковном Королеве в трех шагах от Лосиного острова. Здесь и сейчас у нас 18 марта 2021 года, четверг. Обычный четверг вечного редактора-на-удаленке, заполненный по самые уши всякой ерундой - работой, едой, суетой,
+180
  • 0
  • 4 538
gurevaleksan

Петроглифы Канозера, июль 2019

Всем добрый день! Меня зовут Оксана, мне 49, я художественный переводчик из подмосковного Королёва, наблюдатель за птицами, коллекционер песка и создатель музея песка, про который тоже обязательно как-нибудь расскажу. 5 лет назад я показывала Один день аренофила, посвященный моей коллекции песка. Кстати, пользуясь случаем, хочу поблагодарить
+188
  • 0
  • 8 080
Malazragore

Один день профессионального домоседа, или Ремонт во время чумы

Добрый день, меня зовут Татьяна и я в очередной раз тут в эфире с моим очередным днем. Я по-прежнему живу в подмосковном Королеве, по-прежнему работаю редактором, люблю котиков и Исландию (хотя в данный момент эта любовь меня не особо радует) и нахожусь в том счастливом периоде жизни, когда дети уже выросли, а до пенсии как до луны. И вот
+113
  • 0
  • 6 050
greenkytt

Горе-переводчики: нелепые переводы на рекламах и этикетках

Очень часто после прочтения надписей на рекламных плакатах или этикетках иностранных товаров, переведенных на русский язык, хочется по полу кататься от смеха. Поневоле начинаешь думать, что наш язык действительно великий, могучий и... безумно сложный. Обзор 15 бессмысленных переводов, сделанных иностранцами, поднимет настроение на весь…
+100
  • 0
  • 3 855
Cordaath

Один день переводчика из Бердянска

Здравствуйте. Это мой первый пост в сообществе. В нем я описываю, как провела свой день в среду, 24 апреля 2019 г. Меня зовут Анна, я переводчик. Мне 46 лет, хотя формально в описываемый день было еще 45. Поэтому возрастные теги пропущу. Сейчас (летом будет пять лет) я живу со своей семьей в г. Бердянск, Украина. Для меня это родной город -
+4
  • 0
  • 411