ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ ( 17 фото )

Это интересно

На днях добил наконец-то знаменитую Syberia-4. Господи, страшно подумать, первая игра вышла 20 лет назад! Уже даже ее автор умер... После полного позора 3-й части не ждал ничего хорошего, не надеялся на выход новой игры... Но они таки ее сделали. И самое удивительное, что продолжение вышло заметно лучше, хотя желаемого все же не дало. Игра вышла эпичной, часов на 15 прохождения и с мексиканскими страстями астрономического уровня. По этой причине решил, что и обзорчик по ней должен быть эпичным. Напряг фантазию и скосплеил недодраматурга, чтобы поразвлечься... Итак, опыт графомании вместо борзопиства... Внимайте!

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Сценарий для киноспектакля в 1 действии

Действующие лица: почти все персонажи первых двух частей игры Syberia и несколько из четвертой, а также Игрок.

Владилена. Большой зал для заседаний, сделанный в стиле арт-нуво, характерном для франшизы. После долгой возни и возмущенного гула в углах с больших напольных часов звучит звонок колокольчика, по которому бьет маленький автоматон. Гул стихает. За большой стол тяжело восходит месье Альфолтер. Он стар, лыс и тучен. Рядом с ним механический автоматон-секретарь с перьевой ручкой в шарнире, который постоянно пишет на протяжении действия.


Альфолтер: Итак, господа, я рад начать сегодняшнее заседание, которое посвящено вышедшей четвертой части серии. Я рад, что вы высказали доверие моему большому опыту юриста Владилены, который подтвержден моей безукоризненной честью. Многие десятки лет я отдал службе и защите прав фабрики Форальбергов. Теперь я считаю не меньше вашего своей обязанностью высказать отношение к этому вопросу. После неоднократных протестов общественности мы наконец собрались здесь, чтобы решить, достойна ли четвертая часть серии того, чтобы игнорировать судьбу фабрики, которая до сих пор по вине сценаристов находится в подвешенном. Этот вопрос тянется уже много лет, и я надеюсь, что наше решение позволит повлиять на ситуацию.

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
В зале тишина к концу выступления сменяется приглушенным шумом. Особенно нервничает Игрок за трибуной в первых рядах. Он мрачен, насуплен, у него сиплый голос, он носит шерстяную кепку и замотан в шарф.

Игрок (сипло и нетерпеливо): Как будет проходить заседание?

Альфолтер: Мы будем выслушивать всех по очереди. Господа, этот уважаемый Игрок представляет сторону обвинения. Свидетелей мы будем вызывать по ходу заседания. А сторону оправдания представляет близкий друг и соратник Кейт Уолкер – господин автоматон Оскар. Все ли готовы? Автоматоны! Готовьтесь принимать показания! Я прошу месье Оскара на трибуну.

На трибуну заскакивает механический медный броненосец. Большинство присутствующих поражены и удивленно ахают.

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Альфолтер: Господин Оскар… Это... это вы? Что с вами произошло?

Оскар: О, простите, господа. Это тело тоже причиняет мне многочисленные неудобства. Однако сценаристы игры переместили меня в него, сделав спутником Кейт именно в такой форме. Я не могу достоверно судить о причинах этого. Возможно, в Европе ещё не так привыкли к разумным автоматонам, как в далекой Сибири. Это не доставляет мне радости – вроде бы так вы называете эту эмоцию? Однако это нисколько не помешает выполнению моих обязанностей. Как и в игре, я верный друг и соратник моей уважаемой Кейт.

Альфолтер: Хорошо, месье, как... скажете… Тем более просим не забывать, мы выясняем характер игры, а отнюдь не вашей подруги, к которой все присутствующие относятся с безграничным уважением… Итак, для начала мы должны зачитать материал по делу. Это справка, составленная нашим экспертом. Вам всем он хорошо известен – профессор Баррокштадтского университета господин Понс.

Понс: Прошу прощения, месье председатель... Не сочтите за придирку, но в оригинальной игре я профессор Рон.

Альфолтер: Голубчик, мы все тогда пострадали от тогдашних переводов... Давайте оставим эти мелочи в стороне. Итак, зачитайте справку с описанием основных событий игры.

Понс восходит на трибуну, цепляет очки и долго всматривается в листок бумаги. Наконец он начинает дребезжащим голосом:

- Итак… Спустя год после финала третьей части Кейт оказалась в заключении на каторге в соляной шахте. Здесь она отбывала наказание за помощь племени юколам. Ее заставили киркой добывать соль и параллельно находить ценные бивни мамонтов (в зале раздаются смешки. Понс, обращаясь к председателю): Господин председатель, хотя я профессор истории, а не минералогии, не могу не отметить, что соляная шахта выглядит почему-то как угольная (в зале слышен чей-то сдавленный кашель). Да… Э-эээ… Ах, да! Вскоре охранница доставила Кейт письмо от ее подруги Оливии. В нем сообщалось, что ее мать умерла от огорчения. Это подорвало силы Кейт. Однако во время работы вместе со своей подругой Катюшей Спиридоновой (смешки в зале нарастают) она нашла в пещере заброшенный в годы войны поезд, в котором хранились награбленные нацистами произведения искусства. Катюша обратила внимание Кейт на удивительную схожесть ее с портретом некой девушки на картинке 1937 года. После схватки с охранницей Симоной Калининой (громкие смешки, чей-то крик: «Почему они в заключении одеты как на рок-концерте?!») Катюша погибла. Кейт дала ей перед смертью обещание найти девушку с портрета и покинула заваленную много лет пещеру с обратного хода на заправленном и исправном мотоцикле… Кейт не знает, что девушка это пианистка Дана Роуз из города Ваген, столицы страны Остерталь. После полугода закадрового путешествия осенью 2005 года Кейт прибывает через все границы в Ваген, подрабатывая в пути тем, что может выполнить безработная одинокая девушка без документов…

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
К концу речи в зале смешки перерастают в откровенный смех, последние слова встречены взрывом хохота. В углу ерзает комендант Пугачев из Syberia-2, который наконец встает и возмущенно говорит:

- Господа! Я понимаю, что о нашей стране у вас за границей представления весьма упрощенные… Но господа! Я от имени русских в этом заседании хочу отметить, что выражаю возмущение таким показом своей родины в этой игре! Что это за гадкая карикатура! Что за убогая политизация! Вспомните, ведь в оригинальной дилогии были и положительные русские персонажи! Взять хотя бы меня! Или алкоголика Бориса Шарова… Хм… Хотя… Или вот покойная мадам Елена Романская, вечная ей память… Великолепная певица с трагической судьбой! Гордость страны! А это? Ну что это такое!

Оскар: Да, но… формально в игре есть положительный персонаж, Катюша. Кейт рассказывала, что она попала на шахту за оппозиционную деятельность в составе панк-группы и связи с либеральными кругами. Она стала близкой подругой, а может быть, даже любовницей Кейт.

Пугачев (сильно морщится): Знаете, может я и простой сибирский мужик с устаревшими взглядами, но я не понимаю таких отношений. Это ваши западные заморочки. По-моему, ваши сценаристы просто отрабатывали актуальную повестку с этими панкершами, рокершами… Не знаю, как там в игре, а в нашей реальности быть в 2005 году панк-рокером не представляло опасности. Вот есть у нас один такой персонаж по прозвищу Шнур…

Игрок (резко вскакивает с места): К черту все эти частности! Пролог все равно не имеет отношения к основной части!

Оскар (неуверенно): Возможно, но… Он связывает обе игры. Я думаю, было не худшей идеей оставить в стороне сюжетно слабую третью часть. И смерть Катюши играет большую роль. Именно это побудило Кейт отправиться в Ваген на поиски своего двойника.

Игрок (сипло и с негодованием): Смерть какой-то убогой картонки, созданной ради политической повестки? Которую мы видели полчаса? Заставило бросить все и попереться на край света ради старой картинки? На мотоцикле, который простоял без проблем 60 лет в пещере с полным баком бензина? И Кейт потом бегает несколько месяцев с билетом на самолет, который в конце все равно действителен? Вы сами верите в этот бред? Кто это писал, отсталый ребенок?

Момо (с места): Момооо не отсталый! Момо сииильный! Момо любит Гааанса! Ха-ха-ха!

Игрок: Обещание Катюше это полный бред! Она потом о ней вспоминает всего несколько раз за игру! Это та же ерунда, что уже была со снежными страусами в 3-й части! Могли бы её хотя бы на Дуняшу Домбровскую заменить, мы её хотя бы уже видели в 3-й части, и у неё реально были причины присесть и стать подругой Кейт. Но даже если связь между двумя играми и нужна, можно было бы обойтись без политики! И с более вменяемым сценарием! Почему Сокаль в своих сиквелах упорно суёт обличение тоталитаризма?! Разве этого мы все ждали от продолжения серии? Разве этого, господа? Господа! (в зале возмущенный гул и выкрики согласия).

Альфолтер: Кхм… Держите себя в руках, господа. Но вынужден согласиться, это выглядит крайне неубедительно…

Профессор Понс: Отмечу ещё кое-что, господа. Это кажется ещё более нелепым, учитывая, что Катюша говорит, будто Кейт похожа на Дану Роуз, хотя сходства между ними и нет.

Игрок: Да о чем тут говорить! Взгляните на скриншоты! Кейт не похожа даже на саму себя из предыдущих частей! У нее даже цвет глаз разный!

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Зал, рассмотрев портреты, смеется, негодует, местами насмешливо свистит. Председатель Альфолтер с помощью механического автоматона с деревянным молотком приводит его в спокойствие.

Альфолтер: Господа, мы затягиваем заседание! Хватит насчет пролога, мы даже не перешли к основной части! Месье Понс! Пожалуйста, максимально коротко!

Понс: Э-э-эээ… Игра длится 13, а то и 15 часов… Это долго описывать. Ну, если коротко, то… Действие проходит почти исключительно в Вагене на реке Домбра, столице Остерталя. Остерталь это калька с Австрии, но сам Ваген похож не на Вену, а маленький курортный городок в Альпах напротив границы с Швейцарией и с французской архитектурой. Здесь Кейт проводит любительское расследование по поиску Даны Роуз, для чего обходит местные лавки и магазины... Эммм... Да. Старый альпинистский лагерь в горах, музыкальную академию, другие места… Мнеееээээ... Она изучает дневники, письма, фото и даже кинохронику. Параллельно в 1930-40-х разворачивается линия этой девушки, Даны Роуз. Она там страдает от деятельности местных фашистов, которых все называют Коричневыми тенями.

Альфолтер: Насколько исторически достоверным является описание этой линии?

Понс (снимает очки и начинает их аккуратно протирать): Ах, господин председатель… В нашем мире вся Россия это гигантская свалка, всюду автоматоны, нарушающие законы сохранения энергии, половина стран вымышленная, пингвины живут на северном полюсе, а медведи не впадают в спячку. О какой достоверности может идти речь? Присмотритесь, господа – в 4-й части даже солнце на небе черное. Ну, скажем так… Практически все вполне достоверно. Если не считать снежного человека в партизанском подполье Остерталя. (В зале гул и смех. Председатель выглядит шокированным)

Альфолтер: П-почему?

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Понс (невозмутимо): Помилуйте, сценаристы считают, что это представитель гипотетической популяции австралопитек хабилиус – австралопитек умелый – переходного звена между реальными австралопитеками и хомо хабалиусом. Но в игре мы видим разумную прямоходящую обезьяну явно рода шимпанзе. А ведь указанные виды обладали куда меньшим волосяным покровом! Я бы на их месте взял менее известную популяцию хомо сапиенсов-денисовцев, которая обитала на Алтае и…

Встает капитан Малатеста: Господа, я не историк! Я человек военный. Может, я слаб глазами, и не все правильно понял… Но раз уж о достоверности зашла речь – меня интересует, откуда в игре в 1944 году ПЗРК?

Понс (снисходительно): Все просто, уважаемый. Это ошибки перевода. Серию весьма удачно и очень приятно озвучили, но в текстах иногда бывают ляпы.

Альфолтер: Серьезные?

Понс: Нет, скорее безобидные... Но местами заметные. Например, ПЗРК это обычные зенитные батареи. Или вот ещё имена и названия иногда по-разному фигурируют. Ваген иногда пишут как Вахен, Художник с горы – Горец-творец, Гёнгрих в другом месте произнесли как Гонгриш.... Эээээ, мда. Ну, и все в таком духе.

Игрок: К черту частности! Дело не в этом! Переходите к делу!

Альфолтер: Спокойно, спокойно, месье, до вас тоже дойдет очередь. Давайте для начала спросим месье Оскара. Скажите, месье – можете ли вы выделить наиболее важные достоинства игры?

Оскар: Достоинства? Ну… Я плохо понимаю в таких вещах, господа. Автоматоны плохо разбираются в видеоиграх. Впрочем... Думаю, я могу сказать, что игру стоит выделить за ее внешнюю красоту. (в зале возбуждение и одобрительные возгласы). Вы можете посмотреть на нотариально заверенные пейзажи из игры и убедиться, что они чрезвычайно красивы. Все действие проходило в городе Ваген, который был нарисован в духе старых европейских городков. В игре также огромное количество дикой природы, красивые пейзажи, а также невообразимое количество стимпанковской техники и автоматонов. Все это было прорисовано и стилистически продумано авторами на протяжении нескольких лет. Мне неоднократно говорили, что виды и атмосфера игры поражают не меньше, чем оригинальная Syberia в свои времена, господа.

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
На экране демонстрируются потрясающе красивые виды игры. Все завороженно смотрят, женщины в зале восторженно всплескивают руками, мужчины пускают скупую слезу, особенно выпивший русский полковник Борис Шаров. Слышны разговоры: «Вот это да…» «Прямо как в старые времена…»

Игрок (сипло): Кхххх-кхххх. Обвинение не возражает против всего сказанного. Графика в игре даже лучше, чем в 3-й части. Пейзажи великолепны. Эксплуатация стиля Сокаля тоже дала несомненный результат.

Альфолтер: Неожиданно слышать это от такого придирчивого месье, как вы. Что же, и вы даже не будете цепляться, как обычно? Жаловаться на проблемы с оптимизацией, например? На сильный блюр? На недостаток мимики персонажей и их проблемы с захватом предметов?

Игрок (отрицательно машет головой): Нет. Все это моя сторона считает несущественным. А баги на нашем оборудовании практически не встречались.

Альфолтер: Ну отлично, по крайней мере, графическую красоту игры никто не оспаривает! Я сам, господа, признаться, умилился при этих видах… Вспомнилась самая первая Syberia с ее чарующим очарованием… Да, были времена... А я ведь далеко не сентиментален, господа…

Капитан Малатеста: Достиг все-таки этот Сокаль своей задачи! Поразил нас вновь! (в зале одобрительный гул).

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Альфолтер: Спокойно-спокойно. Время вызывать свидетелей из числа персонажей игры. Как выяснилось, в этой игре нет ярко выраженных антагонистов, так что нам пришлось пригласить представителя «Коричневых теней» герра Франка Гёсса.

Герр Хёсс: Господа, я прежде всего протестую против грязной клеветы! Этот вагеранский отброс, этот Сокаль… Предаёт идеи европейской цивилизации! Он устраивает грязное очернение тоталитаризма!

Альфолтер: О чем вы, любезный?

Хёсс (возбуждаясь): Какое право авторы этой игры имеют обличать фашизм? Какое, я спрашиваю? Посмотрите! Уже в который раз тоталитаризм изображен в виде тупой массы обезличенных недоумков! Мы показаны в игре как какая-то банда чернорубашечников в кожанках и с красными повязками, годная только устраивать погромы! Как можно постоянно поднимать в своих пасквилях темы тоталитаризма, ничего о нём не зная? В реальности, господа, я напомню, что фашизм – это важное, уважаемое течение мировой политической мысли! В нем состояли ветераны войны, интеллектуалы общества, мы поддерживались широкими массами! Если уж на то пошло, в реальной Австрии фашисты взяли власть раньше Гитлера, ещё в 1932 году! Нам, защитникам национал-социализма, пришлось сильно постараться, чтобы обойти конкурентов и вернуть Австрию в лоно родной Германии!

Альфолтер: Аргумент не принимается. Ваши мотивы в этой серии, по крайней мере, понятны и просты, в отличие от несчастного Полковника из 3-й части. Да и картонные злодеи – увы, традиционная черта месье Сокаля на протяжении всей серии.

Хёсс (возбужденно, но теряясь): Да, но… Но это не отменяет всего остального! Ведь вся история этой грязной вагеранки Даны Роуз – подлые штампы о фашизме! Погромы магазинов, жестокие военные… Ни следа оригинальности! Полковника они тоже оскорбили! А ведь он наш союзник! (в зале возбужденное гудение) Помалкивайте! Да, в начале игры упоминается, что Кейт попала в трудовой лагерь неонацистов!

Альфолтер: Заседание уже пришло к выводу, что это была неубедительная попытка закрыть сюжетные дыры 3-й части. В том числе – объяснить нелепую ненависть к юколам. Поверить в неонацизм русского военного в советской форме посреди Сибири трудно даже здесь, в Европе. А вы в игре изображены штампованно, но реалистично.

Хёсс (почти с отчаянием): Да они же… Они же даже каски нашим солдатам сделали нелепые! Что это петушиные гребни?!

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
В зале смех и свист. После небольшого сопротивления и отчаянных обвинений Хёсса его выводят два автоматона на колесном ходу. Вместо него заходит детектив Ник Кантин.

Альфолтер: Здравствуйте, месье Кантин. Нелегко вам пришлось... Вы провели в погоне за Кейт Уолкер три года и многое повидали. Что лично вы можете сказать о характере этой игры?

Кантин: Честно говоря, не так уж много, господин председатель. Я был эпизодичным персонажем даже в третьей части. В этой же я и вовсе оставался за кадром, безуспешно преследуя Кейт, и писал об этом заметки, что отмечалось почему-то в ее, а не моем дневнике. А с середины сценаристы и вовсе обо мне забыли. Поэтому я могу сказать не так уж много.

Альфолтер: Ну по крайней мере о геймплее вы можете что-то сказать?

Кантин: Я не самый большой патриот, господин председатель, но ради истины я подтверждаю – геймплей в этой игре намного лучше того, что был в прошлый раз. В 3-й части было ужасное управление, трудные и неудобные манипуляции предметами и плохо подобранные механические головоломки. На сей раз в сюжете много гораздо более простых и удобных головоломок, в основном связанных с механизмами и автоматонами. Каждая из них длится минут по 10-15, распределены они достаточно равномерно. Ах да, ещё я отмечу неприятную деталь игры, господин председатель. По неизвестной мне причине здесь нельзя пропустить сцены и диалоги. Это неудобно, ведь прохождение занимает 15 часов.

Альфолтер: А что с управлением?

Кантин: Здесь как раз все в порядке. Сделано под мышь и геймпад, как и в прошлый раз, но на сей раз конкретно под мышь – удобнее. При передвижении всплывают активные точки, с которыми легко взаимодействовать с помощью курсора. В целом это делает прохождение легким и быстрым, за исключением моментов, когда надо ходить по обширной территории или когда таких точек очень много. Последнее часто бывает с механическими головоломками, когда приходится долго обшаривать и крутить трехмерный предмет.

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Альфолтер (Игроку): Согласны?

Игрок (сопит): …Да. Подтверждаю. Две-три из этих головоломок – страшная возня, на самом деле. Да и созданы они все только для затягивания. Надуманности немало… Местами пришлось долго шляться по окрестностям. Но да, все гораздо лучше, чем раньше. Претензии я предъявлять не буду. Нелепо критиковать убогий жанр интерактивного кино за примитивность головоломок. Не для этого в такое играют.

Альфолтер: Ну хоть с чем-то вы согласны… А что вы можете сказать о качестве музыки игры?

Кантин: Я… Я, признаться, не принадлежу к знатокам музыки. Мне нечего сказать на этот счет.

Оскар: Позвольте подать мне голос, господа. Я как простой автоматон тоже плохо в этом разбираюсь. Однако все, кого я встречал, считают, что музыка в игре чрезвычайно удачна. По моим сведениям, её делал известный игровой композитор Ион Цур, а для записи использовался Будапештский кинооркестр.

Игрок (вскакивает и размахивает руками): Протестую! Протестую! Кхххх… Да, музыка здесь удачная, даже весьма, но господа! Господа! Вспомните первые игры! Вспомните эти простые, запоминающиеся мелодии! Разве они не лучше? Разве они не впечатываются в память лучше, чем эти безликие вирши? (бросается к окну) Сыграйте! Сыграйте эту музыку!

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Механический оркестр автоматонов на площади медленно разгибается и играет заглавную тему серии. Все завороженно слушают.

Альфолтер (утерев слезы умиления): Боже, сколько лет прошло, а до сих пор помнится… Принято без обсуждений.

Оскар (Кантину, с сочувствием): Два из трех, не так уж плохо – правда, господин Кантин?

Альфолтер: Не торопитесь, месье Оскар. Мы не затронули пока самую тяжелую тему… О сюжете… (в зале слышен негодующий ропот. Вскакивает трио ректоров Баррокштадта).

Трио: Господа, это невозможно, это ужасно, это немыслимо! Мы жалуемся, мы протестуем, мы возражаем! Мы возмущены, оскорблены, удручены!

Альфолтер: Говорите толком, господа! И не расстра-а-аиваетесь всерьез! Извините, кхе... за каламбур.

Трио: Вся судьба музыкальной академии Вагена, заведения, школы – это же судьба нашего Баррокштадтского университета, господа, месье, судари! Упадок и деградация, монументальный вид, запуск механического оркестра – всё как у нас, всё как у нас, всё как у нас!

Альфолтер: Можете подтвердить?

Трио: Даже сама игра говорит – прямо как в Баррокштадте! Даже она! Она сама!

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Альфолтер: Принимается! Да, в игре есть некоторые идеи, взятые из первых частей. Тот аппарат на вокзале очень напомнил мне механизм в моём же собственном кабинете, надо сказать... И каталка-автоматон очччень узнаваема, у покойной мадам Романской была точно такая же. Но это в конечном итоге частности. Эксперты убедили нас, что в целом сюжет самостоятелен.

Игрок (вскакивает): Самостоятелен? Вы хотели сказать – оторван, господин председатель! Оторван! Даже третья часть была связана с предыдущими больше, чем поиски двойника в двойнике Австрии!

Оскар: Господа, я знаю, что вы люди, а не автоматоны. Вам менее доступно рациональное мышление. Но я прошу вас не поддаваться эмоциям и помнить о разуме. Хотя по формату интерактивного кино и семейного детектива игра заметно отошла от квеста первых трех частей – но стилистическое и духовное единство осталось. Сценаристы очень работали, чтобы представить сложный и интересный сюжет, связанный со вселенной игры.

Игрок (сипло и резко): Сюжетная связь? Сценаристы работали? А как Анна могла писать в 1945 году о помощи Вагену со стороны Ганса и отца – если Ганс сбежал и был объявлен отцом мертвым ещё в 1938 году? (Альфолтеру): Подтвердите!

Альфолтер: Заседание подтверждает. Этот факт полностью удостоверен дневником Анны Форальберг из первой части.

Оскар (поставлен в затруднение): Ну… это… Да, возможно тут сюжетная дыра, но неужели она так существенна?

Игрок: Неееет, конечно… Она не так существенна, как вся завязка игры. Почему поиск двойника с картинки оказался так важен для Кейт?

Оскар: Господа, я не могу пожать плечами, иначе бы обязательно это сделал. Сама Кейт тоже не смогла ответить мне четко на этот вопрос. Я счел это очередной загадкой человеческой эмоциональности, которая не доступна моему разуму автоматона. К тому же Кейт всегда отличалась тягой к немотивированным приключениям. Вы же знаете – сначала мамонты, потом снежные страусы…

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Игрок (треснув кулаком): Неееет! Нет! Тысячу раз нет! В том-то и дело, что раньше обоснование было! Какое-никакое! В первых двух играх Кейт была обычной обывательницей! Ею вертел начальник, ее всерьез не воспринимали родные, к ней снисходительно относился собственный жених, который изменил при первой возможности! И тем более это была сказка! Сказка! Это оправдывало инфантильность Кейт, поехавшей в полусказочную Сибирь! Мамонты это же не какие-то меховые слоны! Это символ! Символ мечты, символ стремлений! Как белые птицы в игре «Амерзон» от того же Сокаля! Да даже снежные страусы 3-й части, при всей нелепости – все же миссия по отношению к друзьям, символ спасения умирающего старого волшебства в мире технологий и власти. А тут что? Обещание плоской незнакомой рокерше из Гулага? Какой-то листок с картинкой? Кейт только что потеряла мать и смысл жизни! Делать ей нечего, бежать в какой-то Ваген!

Альфолтер (постукивая с помощью автоматона по столу): Месье, месье, успокойтесь… Да, в ваших словах немало правды… Но давайте будем непредвзяты. Разве не вы признавались мне в кулуарах, что вам интересно играть?

Игрок (отводит глаза, после паузы): Не слишком этично говорить прилюдно о личных беседах… Но я не буду отрицать! Несмотря на слабость завязки, сюжет построен гладко и интересно. Семейный детектив и посещения красивых мест тяжело испортить.

Альфолтер: Тогда почему же вы на стороне обвинения, мой друг?

Игрок: Госп… Господи… Господин председатель! Подумайте сами… Ну что это было? Как бы не был интересен сюжет, к концу он просто сдулся. Линия с Роуз скатилась в типичную мелодраму на соплях. Любовничек-красавчик, который вынужденно ушел в бега… Поступь фашизма, от которой все бегут… Дети, роды, поиски… А развязка какая? Кто оказался во всем виноват? Глупая недоросль, не способная сложить два и два из-за ревности? Это из-за нее мы бегали 15 часов по всему Вагену?

Оскар что-то хочет сказать, но потом сникает.

Игрок: А линия во Второй мировой войне – ну это же просто голимые штампы. Сопротивление, заброшенный агент, беглый ученый, бой в горах как в плохом боевике… Даже двустволка и та чуть ли не очередями палила. Это просто затёрто и штампованно! Ну и развязка о связи двух девушек тоже откровенно банальна и просматривалась с самого начала. Какой смысл вставлять детективную интригу о семейном прошлом Кейт в серию о стремлении к мечте и духовном росте?

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Оскар: Я не хочу перебивать уважаемого оппонента… Но я все же представляю защиту, не так ли? Раз так, то отмечу, что вопрос духовного роста Кейт тут затрагивается...

Игрок: Да, но ведь всего несколько раз! В разговорах с Оливией по телефону. Оливия справедливо говорила, что Кейт гробит себя не пойми ради чего. В первых играх этот упрёк был бы несправедлив – а теперь вполне. Да даже сама Кейт во вставках признает, что тратит силы и время не пойми на что. Да, Кейт узнала таки семейную тайну – но ведь по откровенному произволу сценариста. Неужели ничего умнее, чем случайная находка в сибирской пещере и смерть сидевшей панкерши, нельзя было придумать? И развязка! Неужели нельзя было, чтобы она узнала об этом сама, а не из-за признания старой идиотки, которая молчала из вредности 60 лет?! И вообще, вы действительно верите, что известная музыкантша столько лет оставалась неизвестной? Даже на родине? Даже у знакомых? Даже для интернета? Дьявольщина! Да вся игра могла бы пойти под хвост, если бы в начале Кейт просто ПРАВИЛЬНО БЫ СОСТАВИЛА ЗАПРОС В ПОИСКОВИКЕ! Ой… голос… вернулся.

Альфолтер (пораженно): Месье… Вы… Нам… Нам нужно успокоиться… Я думаю, наше заседание надо прервать на небольшой перерыв…

Игрок (срывает шарф и вскакивает): Нет! НЕТ!!! Надо сказать прямо! О том, о чем я хотел сказать с самого начала! (обращается к залу) Господа! Очнитесь! Одумайтесь! Да, в отрыве от предыдущих игр эта игра достойная! Да, за нее не стыдно, как за третью часть! Да, она безумно красива, драматургически прописана, геймплейно проработана! Да, это интерактивное кино класса ААА, чего хотела, но не достигла третья часть! Но… Но ведь оригинальная Syberia ценна была не этим! Красивый мир, эстетика – все это вторично! Не это сделало игре славу – а сюжет! О чем оригинальный сюжет? Об автоматонах? О Кейт? Или о Гансе? Нет, не о них – точнее, о них обоих, но не только. Главное в игре – это Сибирия! Это олицетворение мечты, счастья, цели, мировоззрения – называйте как хотите! Именно это сделало игру с кучей сюжетных дыр и нарушением законов мироздания сказкой, притчей, фэнтези – все равно. Эта игра провожала нас в далекие неизведанные страны, учила быть сильным и стойким и не останавливаться в стремлении к счастью даже под угрозой потерять прошлое. О чем должна была быть НАСТОЯЩАЯ третья часть? Третья часть, которая закрыла бы историю Кейт, завершила бы сюжет игры, связала бы все концы? Она была бы о том, что Кейт, повзрослевшая, самостоятельная, независимая возвращается домой. Через трудную опасную Сибирь, через холодно-рационалистическую Европу, с непониманием одних спутников и искренней помощью других. Она бы спасала по пути пострадавших от мелких трагедий людей, завела новых друзей, а главное – окончательно обрела бы себя. И вернулась домой полноценной, уверенной женщиной, которая начала бы новую жизнь – для себя. Вот! Вот каким было бы идеальное завершение серии!

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Зал пораженно слушает. Альфолтер смотрит в стол и рассеянно кивает, поглощая услышанное.

Игрок (постепенно сникая): А что вместо этого? Вроде бы все красиво, мило, приятно… Но… Интригующая и красивая история поворачивает не туда. Если уж Кейт надо открыть семейную тайну под влиянием своих приключений – это можно было оформить куда более умно. Смерть матери? Забытый сценаристами на полуслове детектив? Жених Кейт, о котором вообще не вспомнили? Фашизм, тоталитаризм, война – вот этого всего ждали от Сибири столько лет? И особенно разочаровывает развязка, как в банальных мелодрамах с поворотами дешевых сериалов. И опять нам дали финальный клиффхэнгер. Опять нам суждено искать синюю птицу в чистом поле вместо того, чтобы достойно закончить игру… Как будто Кейт ненормальная, которой только бы бегать в поисках приключений. Эта история… Эта история не так плоха, как в прошлый раз. Но она могла бы быть ещё лучше. А теперь… Теперь шанс упущен.

Игрок молча садится. Все смущенно молчат. Альфолтер после молчания медленно говорит:

- Что же. Это было… пылкое выступление. Да-а-а-а, месье, я вас во многом понимаю. Но все же. Давайте не будем грустить. Не стоит жалеть об упущенных возможностях. В конце концов, это всего лишь игра. И сильных сторон ее никто не отнимет. Тем более – что толку страдать о мечте других? Ведь вы же тоже ради своей мечты не бросаетесь в неизведанное. Не едете в далекие снега и пустыни ради неизвестного? Не жертвуете своей жизнью и вниманием родных? Не путешествуете, не зная, где будете завтра, ради мечты о мамонтах? Не так ли?

Игрок долго молчит и грустно смотрит в окно, держа в руках шарф. Наконец он смотрит на Председателя и отвечает:

- А куда же мне ехать, господин председатель? Красивые страны далеко, заводного поезда у меня нет. Верного друга, такого, как Оскар, теперь можно найти только в сказке. Приключения в моей жизни бывают исключительно неприятные. То зарплату задержат, то собеседование провалю, то батареи сломаются, то я простужусь из-за этого на ровном месте. А дома с родными одно и то же. Ремонт, опостылевшая работа, один и тот же Новый год всегда в одном и том же месте… Я тоже хочу помечтать. Хотя бы в игре. И разве я не имею на это право?

ЗАСЕДАНИЕ ВО ВЛАДИЛЕНЕ (вместо рецензии на Syberia: The World Before)
Альфолтер: Возможно, возможно… Я же не отрицаю. Хорошо. Давайте вернемся к сути. Наше заседание... явно вышло из конструктивного русла. Господа, кажется, мы зашли в тупик. Несмотря на столь тщательное описание сильных и слабых сторон игры мы не в состоянии дать ей совершенно справедливую оценку. Нашего уважаемого обвинителя можно понять, но ведь это только его личное мнение, слишком взыскательное для многих. Тем более его выступление было столь… сложным и неоднозначным, что заседанию трудно его прокомментировать.

В зале переглядываются и пожимают плечами. Капитан Малатеста как самый решительный встает и спрашивает:

- Как военный человек, я спрошу прямо. Так что вы предлагаете, господин Альфолтер?

- Увы, ничего определенного. Судьбу фабрики Форальбергов мы все равно не решим, повлиять на покойного месье Сокаля не сможем, как и на авторов игры. Я думаю, оценки давать пока рано. Давайте – подождем ещё. Пятой части, которую нам обещают. А пока... Заседание – объявляется закрытым!

Механические автоматоны медленно открывают деревянные резные двери. Все уходят в проем, переговариваясь и споря. В зале остается только Игрок, который отрешенно смотрит в стол и держит в руке шарф. Альфолтер посматривает на него, но в итоге безмолвно уходит. Игрок ещё около минуты молча сидит в пустом зале, потом медленно обвязывает шарф вокруг шеи и сгорбившись выходит.

Материал взят: Тут

Другие новости

Навигация